quédense ahí

Sí, está bien, quédense ahí y no se muevan.
Yes, that is fine, stand there and don't move.
Bien, chicos, quédense ahí hasta que sus padres lleguen.
All right, boys, just stay right there until your parents arrive.
Si están en sus cuartos, quédense ahí.
If you are in your room, stay there.
¡Está bien, pero quédense ahí!
Everything is fine, but we will have to stay here!
De acuerdo, quédense ahí ahora.
All right, stay back there now.
No, un momento, quédense ahí.
No, wait a minute, just stay right there.
Ustedes dos, quédense ahí.
You two, stay there.
Muy bien, quédense ahí.
All right, stay there.
Ustedes dos quédense ahí.
You two stay there.
Si se va, quédense ahí.
If she leaves, stay with her.
Ustedes dos, quédense ahí.
You two, stay here.
Señoras y señores, quédense ahí, no se muevan, aún falta lo mejor.
Ladies and gentlemen, don't move, don't stir, the best is still to come.
Eso es, quédense ahí.
That's right. You stay there.
Escuchen, no se preocupen, quédense ahí.
I can't open it. Look, don't worry. Just wait there.
Solo quédense ahí sentados en silencio.
Just sit there quietly.
Muy bien, quédense ahí.
All right, sit tight.
Las personas que llaman, quédense ahí.
Caller, stay right there.
Oh no, quédense ahí.
Stay put. I don't think so.
Sí. Perdón, quédense ahí.
Sorry, you have to leave.
Si ya están trabajando en el área de la alimentación, en cualquier forma que sea, quédense ahí y traigan los cambios nuevos.
If you are already working in the food area, in whatever form, stay there and bring in the new changes.
Palabra del día
oculto