quédate con ella

Popularity
500+ learners.
Pon las llaves en el coche y quédate con ella.
Put the keys in the car and stay with her.
Ahora que sabes todo esto... quédate con ella hasta el final.
Now you know all this stay with her till the end.
Por favor, quédate con ella hasta que aborde el avión.
Stay with her, please, until she gets on the plane.
Una vez que llegues al Fuerte Lincoln, quédate con ella.
Now once you get to Fort Lincoln you stay with her.
Y quédate con ella hasta que llegue ahí.
And you stay with her until I get there.
No es importante ahora, solo... quédate con ella.
It's not important right now. Just... be with her.
Y si la ves, párala y quédate con ella.
And if you see her, stop her and stay with her.
Solo quédate con ella y asegúrate de que no se venga abajo.
Just stay with her and make sure she doesn't fall apart.
Bien, quédate con ella. Voy a intentar encontrar una enfermera.
Okay, you stay with her, I'm going to try and find a nurse.
Bueno, ya tienes una conexión en la familia, quédate con ella.
Look, you got a connection in the family already, stick with it.
Ahora regresa ahí y quédate con ella.
Now get back over there and be with her.
No, quédate con ella a toda costa.
No, you stay with her at all costs.
No dejes salir a Sue y tú quédate con ella.
Keep Sue in there, and you stay with her.
Bien, quédate con ella. Voy a intentar encontrar una enfermera.
Okay, you stay with her, I'm going to try and find a nurse.
Ve a verla y quédate con ella, Kathy.
Go to her. Stay with her, Kathy.
¡Lee, entra y quédate con ella!
Lee, get in there and stay with her!
Una vez que descubras que alguien es educado, quédate con ella.
Once you find out that someone's your kind, you stick with them.
Cuando encuentres una nave que se adapte a ti, quédate con ella.
When you find a ship that suits you, try to stick with it.
Entonces quédate con ella y con John.
Then stay with her and John.
Solo quédate con ella y deja que esto llegue a su fin.
Just stay with her and let it play out.
Palabra del día
ártico