¡Que viva ...!

Qué viva los Países del Gran Abya- Yala.
Long live the countries of the Great Abya - Yala.
¡Qué viva todo el mundo!
And hurrah for the whole world!
¡Qué viva el rey!
Long live the king!
¡Qué viva la revolución!
Long live the revolution!
¡Qué viva el Rey!
Long live the King!
¡Qué viva la Revolución!
Long live the Revolution!
¡Qué viva la gente!
Long live the people!
Qué viva el rey.
Long live the King.
Qué viva la reina.
Long live the Queen.
¡Qué viva el Rey!
Long live the king!
¡Qué viva el modelo!
Long live the model!
Qué viva el Dalai Lama!
Long live the Dalai Lama!
¡Qué viva Puerto Rico!
Viva Puerto Rico!
¡Qué viva la patria grande!
Long live the Great Homeland!
No importa el siglo en que viva cada uno.
No matter the century in which each one lives.
No creo que viva ningún pez en ese lago.
I don't think there's any fish living in that lake.
Esto es todo sobre esto, ¿qué viva más que mis maridos?
Is that what this is all about, me outliving my husbands?
Reserva para toda la familia en nuestra web oficial de Hotels Plaza Andorra y ¡qué viva el verano!
Book for all the family on the official website of Plaza Andorra Hotels and enjoy your summer!
Su proyecto de hacer un re-montaje de ¡Qué viva México!
His project of re-assembling Que Viva Mexico!
¿Qué viva en la calle?
Live in the street?
Palabra del día
la escarcha