qué tristeza

Sin embargo, la depresión es más que tristeza o frustración ocasional.
However, depression is more than occasional sadness or frustration.
Realmente que tristeza, donde hemos llegado y para donde bajos.
It is truly sad to see where we are and where we are going.
Cuando pienso en esa pobre gente que no tienen... ¡qué tristeza!
But when I think of those poor people who don't have any... How sad!
Qué lástima y qué tristeza cuando el fracaso atisbado y temido finalmente suceda.
What a pity and how sad when the foreseen and feared end arrives.
Desde entonces qué tristeza tengo.
I've been so sad ever since.
Lo sé; qué tristeza.
I know. It's so sad.
Creo que fue un destacado grupo de filósofos suecos quien dijo: "Dinero, dinero, dinero, trabajo todo el día, trabajo toda la noche para pagar las facturas que he de abonar, qué tristeza.
I think it was that great group of Swedish philosophers who said: 'Money, money, money, I work all day, I work all night to pay the bills I have to pay, ain't it sad.
Qué tristeza los pasos cortos y la mirada acuosa.
What a pity the short steps and the tearful look.
Qué tristeza sentir como la cabeza se aturde y olvida.
What a pity to feel how the head gets confused and forget.
Qué tristeza para ellos tener tan pobres albañiles.
How sad they must be to have such poor masons.
Qué tristeza ver como se aleja la belleza y los deseos.
What a pity to see beauty and desires go away.
Qué tristeza la torpeza de las piernas y de las miradas.
What a pity the slowness of legs and looks.
Qué tristeza que no estés aquí para verlo.
It's sad you're not here to see it.
Qué tristeza presentir la enfermedad y el dolor.
What a pity to have a feeling illness and pain.
Apreciamos su presencia, una sabiduría para nosotros. Qué tristeza!
We are grateful for her presence, a wisdom presence to us.
Qué tristeza y qué impotencia.
What sadness and what helplessness.
¡Qué tristeza cuando llega la enfermedad!
How sad when illness comes!
¡Qué tristeza y qué oscuridad!
What sadness and darkness!
Qué tristeza los sexos inertes.
What a pity the motionless sexes.
¡Qué tristeza! Así que, ante esta abominación, y teniendo en cuenta el momento tan particular en el que sucede, solo hay una reacción posible.
Confronted with this abomination, then, and given the very specific moment at which this catastrophe has occurred, only one reaction is possible.
Palabra del día
el inframundo