qué tan duro

Depende de su edad y de qué tan duro se esté ejercitando.
This depends on your age and how hard you're working out.
qué tan duro puede ser.
I know how tough it can be.
Sin embargo, sin importar qué tan duro trabajemos, no hay garantía alguna de felicidad.
But no matter how hard we work, there's no guarantee of happiness.
¿Por qué tan duro?
Why is it so hard?
No importa qué tan duro intenté deducir sobre lo que ella estaba hablando.
No matter how hard I tried I couldn't figure out what she was talking about.
No importa qué tan duro lo intentes, te resultará difícil ser el mismo que solías ser.
No matter how hard you try, you find it hard to be your usually chirpy self.
Probablemente se debía a las manchas de sangre, que no podían limpiarse sin importar qué tan duro se les fregara.
It was probably the bloodstains that couldn't be scrubbed off no matter how hard people tried.
Este tipo de información realmente permite la gestión qué tan duro trabaja un trabajador y cuánto es necesario para el negocio.
These types of information really enable the management how hard a worker works and how much it is necessary for the business.
Aunque no es fácil romper al hábito de la preocupación, esto es posible; dependiendo de qué tan duro usted esté dispuesto a trabajar.
Though it's not easy to break the worry habit, it is possible—depending on how hard you're willing to work.
Carlos dijo que sin importar qué tan duro trabaje en sus otros trabajos para pagar la escuela, es posible que no sea suficiente para su futuro.
Carlos said no matter how hard he works his odd jobs to pay for school, it may not be enough for his future.
Usando la tecnología sensible al tacto, el tambor pads responderá a qué tan duro golpearon – esto le da la habilidad para tocar silenciosamente o en voz alta, aumentando su expresión.
Using touch-sensitive technology, the drum pads will respond to how hard you hit them–this gives you the ability to play quietly or loudly, increasing your expression.
Debo comenzar por decir que no quiero ni imaginar qué tan duro debe ser a veces para Emiliano andar por las calles de México con su apellido e historia familiar a cuestas.
I should start by saying that I cannot even imagine how difficult it must sometimes be for Emiliano to walk the streets of Mexico with a last name and family history like his.
Polar Keeps U Fit es introducido para ofrecer programas de entrenamiento personalizados basados en los datos de la condición física personal del usuario y diciéndole qué tan duro y cuanto tiempo necesita entrenar para alcanzar sus metas personales.
Polar Keeps U Fit is introduced, offering a customizable workout programs based on the user's personal fitness data and telling how hard and how long one needs to exercise to reach one's personal goals.
El diseño rugoso comprobado de un elevador Alimak se adapta fácilmente a todas las exigencias medioambientales y técnicas de una planta de pulpa y papel con una vida de servicio útil demostrada sin importar qué tan duro sea el entorno de trabajo.
The proven rugged design of an Alimak elevator easily copes with all environmental and technical demands from a pulp and paper plant with demonstrated long service life no matter how tough the working environment.
¿Qué tan duro crees que tendrás que trabajar?
How hard do you think you will have to work?
¿Qué tan duro es el cepillo de dientes utilizado?
How hard of a toothbrush is used?
¿Qué tan duro suena eso?
What sounds so hard that?
Esto es inevitable, no importa que tan duro trabaje para prevenirlo.
This is inevitable, no matter how hard you work to prevent it.
No fue mi intención al reloj que tan duro.
I didn't mean to clock you so hard.
que tan duro han trabajado.
I know how hard they worked.
Palabra del día
tallar