qué supone

¿Y qué supone que es Julio para mí, teniente?
And what do you suppose Julio is to me, lieutenant?
¿Y eso qué supone en el ámbito laboral?
And what does this mean in the occupational sphere?
Económicamente, ¿qué supone la sanidad para los inmigrantes?
Economically, what does health mean for immigrants?
¿Y qué supone que es ese algo?
And what do you suppose that something is?
En todo ese tiempo, ¿qué supone que él ha estado pensando?
In that time, what do you suppose has been going through his mind?
Pero, ¿qué supone que pasará ahora?
But what do you suppose will happen now?
Así pues, ¿qué supone esta propuesta de la Comisión?
What, then, does this Commission proposal achieve?
Entonces, ¿qué supone bloquear esa asistencia?
What, then, does it mean to block that aid?
¿Y qué supone usted que es eso?
And what do you suppose that something is?
Dígame, ¿qué supone este trabajo?
Tell me, what would this job entail?
¿Y qué supone que la gente va a pensar de nosotros cuando lo compre?
And what do you suppose the people think of us when they buy it?
¿Sabe qué supone esto?
Do you know what that means?
¿Y qué supone?
And what do you suppose?
¿Sabe qué supone eso?
Can you imagine what that means?
Dígame qué supone que hice... y le diré si es verdad.
You tell me what I'm supposed to have done and I'll tell you whether I did it.
Dígame qué supone que hice... y le diré si es verdad.
You tell me what I'm supposed to have done and I'II tell you whether I did it.
Los principales agentes de la reforma del sector de la seguridad deberían ponerse de acuerdo sobre en qué consiste y qué supone ese proceso.
There should be a common understanding among key actors of what this reform means and what the process entails.
En este Expert Analysis (disponible en inglés y español) se detalla en qué consiste cada uno de esos servicios y qué supone su uso para las empresas.
In this Expert Analysis, we describe what makes up each of these services and what its use means for businesses.
Sanders no ofreció ninguna explicación sobre por qué supone que hay trabajadores dentro de la Caravana que inelegibles para el asilo — un derecho protegido internacionalmente—.
Sanders did not offer any explanation for presuming that there were workers within the Caravan who were not eligible for asylum—an internationally protected right.
Si los bancos tuvieran que informar a sus clientes sobre cómo manejan su dinero, y qué supone eso para ellos, no podría haberse producido una crisis.
If the banks had a duty to inform clients how they are handling their money, and what that means for them, a crisis could not happen.
Palabra del día
el coco