qué quiere decir con

No sé qué quiere decir con eso.
I don't know what that means.
Sabe Dios qué quiere decir con eso.
Lord knows what that means.
Señora, ¿qué quiere decir con pasar la noche juntos?
Ma'am, what do you mean by, spend the night together?
No, yo quiero saber qué quiere decir con eso,
No, I want to know what you mean by that,
¿Y qué quiere decir con "Avísame si tu estatus cambia"?
And what's it mean, "Let me know if your status changes"?
Entonces, ¿qué quiere decir con "dentro de mí"?
Then, what does it mean by "inside of me"?
Oye, ¿qué quiere decir con salir de aquí?
Hey, what do you mean, get out of here?
Bueno, no sé qué quiere decir con "a la puerta."
Well, I'm not sure what you mean by "in the door."
Señora, ¿qué quiere decir con que no tiene permitido salir?
Ma'am, what do you mean, you're not allowed outside?
Sr. Mishra, ¿qué quiere decir con "por ahora"?
Mr. Mishra, what do you mean "for now"?
¿Y qué quiere decir con "Avísame si tu estatus cambia"?
And what's it mean, "Let me know if your status changes"?
Es absolutamente imposible entender qué quiere decir con esto.
It is absolutely impossible to understand what this opposition means.
¿Me puede decir exactamente qué quiere decir con eso, Sra. Farrell?
Can you tell me exactly what you mean by that, Mrs Farrell?
Espere, ¿qué quiere decir con "otra vez en Paraguay"?
Wait, what do you mean "back in Paraguay"?
Sí, ¿qué quiere decir con que ella no quiere hablar conmigo?
Yeah, what do you mean she doesn't want to talk to me?
Jimmy: Y ¿qué quiere decir con eso?
Jimmy: And what do you mean by that?
¿Puede decirme qué quiere decir con eso?
Can you tell me what you mean by that?
Hobart, ¿qué quiere decir con "su tiempo permitido"?
Hobart, what do you mean, "your time allowed"?
Un momento, ¿qué quiere decir con todo despejado?
Wait a minute, what do you mean, all clear?
Tiene que explicarme qué quiere decir con eso.
I need you to explain what you mean by that.
Palabra del día
el acertijo