qué puede pasar?
- Ejemplos
No sabemos qué puede pasar y qué no. | We don't know what might or might not happen. |
Pero nunca sabes qué puede pasar en ese lago. | But you never know what can happen on that lake. |
Pero nunca sabes qué puede pasar en el lago. | But you never know what can happen on that lake. |
¿Quién sabe qué puede pasar entre tú y Adam? | Who knows what might happen between you and Adam? |
Nadie sabe qué puede pasar en las próximas horas. | No one knew what might happen in the coming hours. |
No sabemos qué puede pasar, pero es muy importante, de verdad. | We don't know what might happen, but it's very important. |
Y con su diabetes, quién sabe qué puede pasar. | And with your diabetes, we don't know what could happen. |
La noche es joven, nunca se sabe qué puede pasar. | Night's young, never know what might happen. |
Nunca se sabe qué puede pasar en una relación. | You never know what's gonna happen in a relationship. |
Y después de tener demarcadas las tierras, ¿qué puede pasar? | And what might happen after their lands have been demarcated? |
Sí, no sé qué puede pasar viendo "Los Juegos del Hambre". | Yeah, I don't know what can happen watching "The Hunger Games." |
Nunca sabes qué puede pasar con una estufa. | You never know what may happen around a fireplace. |
Quiero decir que no sabes qué puede pasar mañana. | Oh, I just mean you don't know what might happen tomorrow. |
Según usted, ¿qué puede pasar después del 30 de junio? | In your view what may happen after 30 June? |
En un mundo tan abierto, ¿qué puede pasar? | The world is so open, what could happen? |
Y hoy en día, no sabes qué puede pasar. | And in today's world, there's no telling what could happen. |
También sabes qué puede pasar entonces. | You also know what can happen then. |
Ahora ella sabe qué puede pasar. | Now she knows what can happen. |
Ahora ella ya sabe qué puede pasar. | Now she knows what can happen. |
Nunca se sabe qué puede pasar después. | You never know what might happen next. |
