Resultados posibles:
qué pides
-what you ask for
Ver la entrada paraqué pides.
Ver la entrada paraque pides.

qué pides

Pero, ¿qué pides a cambio, aparte de tu vida?
But what do you ask in return, apart from your life?
¿Y qué pides de ellos?
And what do you ask of them?
Pues ¿qué pides y buscas, alma mía?
Soul of mine, what do you seek and ask for?
Aquí están las palabras que son pronunciadas el día de su compromiso.Hermano querido, ¿qué pides?
Here are the words used to express this commitment.Beloved brother, what are you asking for?
¿Por qué pides perdón?
What do you apologize?
¿Por qué pides perdón?
What's there to be sorry for?
¿Qué pides todas las semanas pero nunca consigues?
What do you ask for every week but never get?
¿Qué pides para tu esposa?
What are you asking for your bride?
¿Qué pides por el gorro? Que te mudes.
What do you want for the cap?
¿Qué pides a cambio?
What do you ask in return?
¿Qué pides por ella?
What do you want for the coin?
¿Qué pides en un restaurante? - Pides comida.
What do you order in a restaurant? - You order food.
¿Qué pides cuando no hay carne? - Pido tofu.
What do you order when there's no meat? - I order tofu.
¿Qué pides en un restaurante aparte de comida? - Pides también bebida.
What do you order in a restaurant besides food? - You also order something to drink.
¿Qué pides en tu restaurante favorito? - Es un restaurante italiano, y siempre pido pizza.
What do you order in your favourite restaurant? - It's an Italian restaurant, and I always order pizza.
¿Qué pides siempre para almorzar? - Suelo pedir pizza en la pizzería que está aquí cerca.
What do you always get for lunch? - I usually get pizza from the pizzeria that's down the street.
¿Qué pides en tu restaurante favorito? - Todo me gusta, así que pido lo que más me apetece.
What do you order in your favorite restaurant? - I like everything, so I order what I feel most like having.
No puedo pagar el precio que pides y construir un casino.
I can't afford your asking price and build a casino.
¿Por qué pides mi opinión si no estás dispuesta a escucharla?
Why ask my opinion if you're not willing to listen to it?
Quiero saber por qué pides un tomate con el refresco.
I want to know why you wanted a tomato with the coke.
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!
inglés.com Premium
¿Ya lo probaste? inglés.com Premium incluye:
Hojas de repaso
Sin anuncios
Aprende sin conexión
Guías de conversación
Aprende más rápido
Apoya inglés.com