qué pesar
- Ejemplos
A veces una política favorable a la comunidad se tiene que pesar frente a otra. | Sometimes, one community-friendly policy has to be weighed against another. |
El médico querrá comprobar si tu peso es saludable, ya que pesar mucho o muy poco puede ser un problema. | The doctor wants to check that you are a healthy weight because weighing too much—or too little—can be a problem. |
Pero Ellis y Junell dijeron que la Cámara de Representantes y el Senado tendrán que pesar las prioridades muy cuidadosamente durante el proceso legislativo. | But Ellis and Junell said the House and Senate will have to carefully weigh priorities during the legislative process. |
No es conocido de que pesar específico él fue salvado por estas palabras, aunque él reveló algunas de las tentaciones que él enfrentó. | It is not known from what specific grief he was saved by these words, although the Starets did reveal some of the temptations he encountered. |
Se ha establecido que podemos mejorar la eficiencia digestiva de un caballo alimentando comidas pequeñas a menudo, pero esto se tiene que pesar contra los costo de mano de obra de hacer así. | It has been established that we can improve the digestive efficiency of a horse by feeding small meals often, but this has to be weighed against the labor costs of doing so. |
Ahora, ¿por qué pesar, contar y medir? | Now, why weigh, count and measure? |
¿Qué felicidad y qué pesar experimentarían los que solo vienen al final y tan solo toman uno o dos nacimientos? | What happiness and sorrow would those experience, those who only come at the end and just take one or two births? |
¡Qué pesar que no puedas venir a mi fiesta de cumpleaños! | What a pity that you can't come to my birthday party! |
¡Qué pesar! ¡Nuestro equipo salió segundo! | What a shame! Our team came in second! |
Qué pesar nuevamente para el Corazón de un Hijo ver a Su Madre difamada. | What sorrow anew to a Son's heart to see His Mother defamed! |
Tengo que pesar distintos tipos y tamaños de filtros. | I have to weigh different types and sizes of filters. |
¿Y esto lo vamos a tener que pesar en oro? | And this we're going to have to weigh in gold'? |
Eso tuvo que pesar en tu corazón, ¿verdad, Todd? | That had to weigh on your soul, didn't it, Todd? |
Todo el mundo sabe que pesar metales preciosos es muy importante. | Everyone knows that weighing precious metal is very important. |
Eso tuvo que pesar en tu corazón, ¿verdad, Todd? | That had to weigh on your soul, didn't it, Todd? |
Cada cubeta tiene que pesar doce libras. | Each bucket has to weigh twelve pounds. |
No hay que pesar los peces que permanecen en el recinto. | Do not weigh the fish remaining in the chamber. |
Por como luce, tiene que pesar por lo menos 60 libras. | From the look of it, it's gotta weigh at least 60 pounds. |
Tiene que pesar a menos que te guste dormir en la calle. | Light ain't right unless you like sleeping on the street. |
Así que pesar de todo lo que hicimos para conseguir hacer este disco. | So despite everything we did get this album done. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!