qué pasaría si
- Ejemplos
Sí, pero qué pasaría si el conjunto vacío es la respuesta. | Yeah, but what if the empty set is the answer. |
Entonces ¿qué pasaría si todas las personas fueran a desaparecer? | So what would happen if all the people were to disappear? |
Muy bien, ¿qué pasaría si se fue de allí? | All right, what would happen if you went over there? |
Nunca se planteó qué pasaría si nuestra creación no cooperara. | Never considered what would happen if our creation wouldn't cooperate. |
Me pregunto qué pasaría si vieras a esos tipos ahora. | Wonder what'd happen if you saw those guys now. |
¿Pero qué pasaría si estuviera un mes en el CRT? | But what if she spent one month at the RTC? |
Pero ¿qué pasaría si no se toman las medidas adecuadas? | But what would happen if we don't take the correct measures? |
Norvo, ¿qué pasaría si te vinieses conmigo mañana? | Norvo, what would happen if you left with me tomorrow? |
¿O qué pasaría si uno cae en uno de ellos? | Or what would happen if you fell into one of them? |
Eric, sabías qué pasaría si eso sale a la luz. | Eric, you know what would happen if that ever comes out. |
¿Y qué pasaría si pudiéramos almacenarla de alguna forma? | And what if we could harness it in some way? |
Bueno, ¿qué pasaría si el Árbol Sagrado fuera quemado? | So what would happen if the Sacred Tree was torched? |
León, ¿qué pasaría si no llegaras al toque de queda? | Lion, what would happen if you missed your curfew today? |
Me pregunto qué pasaría si Hannibal Lecter estuviera en tus manos. | I wonder what would happen if Hannibal Lecter was in your hands. |
Pero ¿qué pasaría si no deseáramos que la visualización cambiara? | But what if we don't want the visualization to change? |
Y te dije qué pasaría si eso pasaba. | And I told you what would happen if that happened. |
Sin embargo, ¿qué pasaría si supieras un poco más sobre esa persona? | However, what if you knew a little more about that person? |
Lo que sucedió hoy... ¿qué pasaría si ocurre de nuevo? | What happened today... what if it happens again? |
Y qué pasaría si los niños realmente obedecieran. | And what would happen if children really always obeyed. |
Pero ¿qué pasaría si lo intentamos y no funciona? | But what if we try and it doesn't work? |
