qué pasó contigo

Entonces ¿qué pasó contigo y con Blankman anoche?
So, what happened with you and Blankman last night?
Quería averiguar qué pasó contigo y Wes.
I wanted to find out what happened with you and Wes.
Oye, ¿qué pasó contigo y Jen?
Hey, what happened with you and Jen?
¿Tienen idea de qué pasó contigo?
Do they have any idea what happened to you?
Bueno, ¿qué pasó contigo y Ryan?
Well, what happened with you and ryan?
¿Y qué pasó contigo y Dan?
So what happened with you and Dan?
¿Y, qué pasó contigo y Anya?
So, what happened with you and Anya?
Y ¿qué pasó contigo y el profesor labios vaginales?
So what happened with you and Professor Vaj Lips?
No sé qué pasó contigo. Pero debemos averiguarlo.
I don't know what's happened to you, but we need to find out.
¿Puedes decirnos qué pasó contigo?
Can you tell us what happened to you?
Vamos, ¿qué pasó contigo, Andrew?
Come on, what happened to you, Andrew, huh?
¿Y qué pasó contigo y este tipo?
How about you and this guy?
Beckett, ¿qué pasó contigo?
Beckett, what has happened to you?
Connie, ¿qué pasó contigo?
Connie, what happened to you?
Carolyn, ¿qué pasó contigo?
Carolyn, what happened to you?
Frances, ¿qué pasó contigo?
So Frances, what happened with you?
Yan, ¿qué pasó contigo?
Yan, what happened to you?
Así que, ¿qué pasó contigo y aquel tío,
So, what happened with you and that guy, uh...
No supe qué pasó contigo.
I didn't know what happened to you.
Yo me puse de rodillas preguntándome qué pasó contigo.
I got myself on my hands and knees, wondering what became of you.
Palabra del día
el coco