qué oferta

Tengo que decidir qué oferta de empleo aceptaré.
I'm trying to decide which job offer to accept.
Oh, qué oferta más encantadora.
Oh, what a lovely offer.
La creciente complejidad de estos productos hace que los consumidores sean cada vez más vulnerables y, con frecuencia, carezcan de asistencia especializada para determinar qué oferta financiera se adapta mejor a sus necesidades.
The increasing complexity of these products makes consumers more and more defenceless, and frequently unable, without expert assistance, to determine which financing offer is best suited to their needs.
¡Qué oferta tan amable y misericordiosa para un pecador!
What a gracious and merciful offer to the sinner!
¿Qué oferta gastronómica puedo encontrar en el parque?
What type of food is there on offer in the park?
¡Qué oferta tan emocionante!
What an exciting offer it is!
¿Qué oferta de Perfumes Incanto es un aroma para las diferentes situaciones y eventos que puede que tenga que asistir y un olor complementarias para la noche.
What Incanto Perfumes offer is a scent for the different situations and events that you may need to attend, and a complementing scent for day and night.
¡Además, somos la única escuela que oferta exámenes por ordenador!
We are also the only school offering computer-based exams!
Somos diferentes con respecto a cualquier otra empresa que oferta servicios de viaje en línea.
We are different from any other company offering online travel services.
Bueno, que oferta tan fascinante.
Well, what an intriguing offer.
La casa posee además terraza y jardines donde se puede disfrutar de los desayunos que oferta la anfitriona.
The house also has a terrace and gardens where you can enjoy the breakfasts offered by the hostess.
Además de cuidadas habitaciones y suites el recinto cuenta con un balneario que oferta una amplia gama de servicios.
Besides its plush rooms and suites, the resort has a spa offering a vast range of services.
Luego tomar sus esquís o pistas de esquí y volver a explorar opciones que oferta hotel Buchlov y Slovacko.
Then take your skis or ski slopes and come back to explore options that Hotel Buchlov and Slovacko offer.
El personal científico y administrativo asalariado es responsable de la producción de las diferentes bases de datos que oferta elICDD.
A paid scientific and administrative staff is responsible for the production of the various databases offered by ICDD.
Distingue la residencia además por su amplia terraza con parrillada donde se pueden degustar los deliciosos platillos que oferta la propietaria.
Also distinguishes the residence for its spacious terrace with barbecue where you can taste the delicious dishes offered by the owner.
Que oferta hay para Platinos??
That there is to offer Platinos??
EL casino en línea DrueckGlueck es un destino excelente, que oferta una selección increíble de juegos de casino, promociones, premios y mucho más.
DrueckGlueck online casinois an outstanding gambling destination offering an incredible selection of casino games, promotions, jackpots, and so much more.
El usuario acepta las condiciones particulares aplicables de los diferentes servicios que oferta la entidad en la web a la que accede.
Likewise, the user accepts the specific conditions applicable to the different services offered by the company through the web.
Es una empresa que oferta servicios de exámenes de laboratorio general, exámenes especiales, bacteriologia, atención medica en otorrinolaringologia, medicina interna, radiologia y ortopedia.
It is a company offering services laboratory tests generally special tests, bacteriology, medical care in otolaryngology, internal medicine, radiology and orthopedics.
Buena parte de los profesionales de la medicina se van en misiones internacionalistas –que separan familias y crean problemas sociales- procurando las ventajas materiales que oferta el estado.
Many medical professionals go on international missions—which separate families and create social problems—seeking material advantages offered by the government.
Palabra del día
el espantapájaros