qué no hacer

¿Por qué no hacer estas estadísticas más fáciles de digerir?
So why not make these stats easier to digest?
Entonces un día dije, "Por qué no hacer una fila?"
So one day I said, "Why not make a line?"
A Adán se le dijo qué no hacer, y él desobedeció.
Adam was told what not to do, and he disobeyed.
¿Por qué no hacer un experimento y ver por cantar?
Why do you not make an experiment and see by chanting?
¿Por qué no hacer un nuevo tipo de lápiz?
Why not make a new kind of pencil?
¿Por qué no hacer todo con una sola aplicación?
Why not do it all with a single app?
Pero ahora tienes el manual de qué no hacer.
But now you have the handbook for what not to do.
Ah, Luca, ¿por qué no hacer algo que usted sabe?
Ah, Luca, why didn't you make something you know?
Uh, ¿por qué no hacer entramos aquí y hablar un segundo?
Uh, why don't we go in here and talk a sec?
¿Por qué no hacer un viaje sentimental de vuelta a la estación?
Why not take a sentimental journey back to the station?
¿Por qué no hacer varias combinaciones y luego elegir el mejor uno?
Why not make various combinations and then pick the best one?
Y yo dije que no me dijeras qué no hacer.
And I said don't tell me what not to do.
¿Por qué no hacer uno de mis sándwiches favoritos?
Why not make one of my favorite sandwiches?
¿Por qué no hacer algo que jamás has hecho antes?
Why not do something you never done before?
¿Por qué no hacer una mezcla de artículos fragmentados y llenos?
Why not to make a mix of fragmented and full items?
¿Por qué no hacer algo que no sea tu culpa?
Why not do something that's not your fault?
¿Por qué no hacer que salten en la dirección correcta?
Why not make 'em jump in the right direction?
¿Por qué no hacer un viaje a Puzzler World?
Why not take a trip to Puzzler World?
¿Por qué no hacer films en respuesta a los mismos acontecimientos políticos?
Why not make films in response to the same political events?
Es como una lección de qué no hacer.
It's like a lesson in what not to do.
Palabra del día
el zorro