qué mono

Qué mono, yo hice eso el año pasado.
Cute, I did that last year.
Qué mono eres por cuidarme, Max.
Aw, you're so sweet for taking care of me, Max.
Qué mono. Me gusta la decoración.
Cute. I like the decor.
Qué mono eres, Albaricoque.
You sure are cute, Apricot.
Lo pillo. Qué mono.
Oh. I get it. Cute.
Dado que mono y simio son términos definidos por el uso popular, los antepasados del hombre fueron simios o monos (o ambos sucesivamente).
Since the terms ape and monkey are defined by popular usage, man's ancestors were apes or monkeys (or successively both).
Mirad qué mono es esto...
Look how cute this is.
Vaya, qué mono es.
Oh, my gosh, he is so cute.
Solo he dicho "qué mono".
I only said you were cute.
¡Qué mono, qué mono! No puedo dejarte escapar.
So cute, I can't let you go.
Y directamente a sus percheros. Qué mono.
And directly onto their racks. So cute.
Qué mono presiento, qué nostalgia anticipada.
What monkey I sense beforehand, what nostalgia early.
¿Qué mono ha lanzado esto?
What monkey flung this?
Qué mono es, ¿eh?
What a cutie he is, huh?
¿Qué mono arrojo esto?
What monkey flung this?
Plimploms, al escenario. ¡Qué mono!
Plimploms to the stage. You're so cute!
Qué mono vas a ser.
Oh, you are gonna be so cute.
¡Qué mono eres, Finn!
Oh, you're so cute, Finn!
Me encanta esa foto. ¡Qué mono eras de pequeño!
I love that photo. You were really cute as a child!
Qué mono es ese vestido que llevas. ¿Dónde lo compraste?
How pretty that dress you're wearing is. Where did you buy it?
Palabra del día
la lápida