qué miraron

El primer lugar en el que miraron estaba abandonado sin ninguna indicación que hubiese habido allí viajantes en los últimos meses.
The first place they looked was abandoned with no indication of travelers having been there for months.
¿Por qué miraron cartas de padre?
Why do you look at parents' letters?
¿Qué miraron esta semana? - Miramos una serie de comedia.
What did you watch this week? - We watched a comedy series.
Todos los que miraron esta pintura pensaron que ésta reflejaba la paz perfecta.
All who saw this painting thought that this one reflected the perfect peace.
Los que miraron este acontecimiento, katencoysja'stikan tanto que regularmente explosión hacia fuera en palmadas.
Those who watched this event, katencoysja'stikan so much that regularly burst out in claps.
Todos los que miraron hacia la serpiente de bronce, vivieron.
All those who beheld the bronze serpent lived!
Los que miraron a él fueron alumbrados, Y sus rostros no fueron avergonzados.
They looked unto him, and were lightened: and their faces were not ashamed.
Nunca se olviden del día en el que miraron hacia arriba considerando las posibilidades insuperables.
Don't you ever forget the day you looked up at those insurmountable odds.
Salmo 34:5 Los que miraron a Él fueron alumbrados, y sus rostros no fueron avergonzados.
Psalm 34:5 They looked unto Him, and were lightened: and their faces were not ashamed.
Los turistas que realizaron la toma nunca vieron a este ser, hasta que miraron el video.
The tourists that took the footage never saw the being until they watched the film.
¿Cómo que miraron? ¿Quién?
What do you mean, it's been looked at?
Incluso aquellos que miraron con desdén el linaje de Toku no pueden negar su contribución a la historia.
Even those who looked with disdain upon Toku's lineage cannot deny the enormity of his contribution to history.
Sin mirar la baraja el mago pedirá a los seis espectadores que miraron una carta que se pongan de pie.
Without looking at the deck the magician will ask the six spectators who looked at a letter to stand up.
'Y qué hay de las 11 millones de personas que miraron un video que no tenían que haber visto?
What about the 11 million people that watched a video that they shouldn't have?
A este respecto, me rompí de otros eruditos que miraron civilizaciones como culturas confinadas a la gente particular o a las regiones geográficas.
In this respect, I broke from other scholars who regarded civilizations as cultures confined to particular peoples or geographical regions.
Los vimos en sus suelos hablando lo que miraron sus ojos y mostrar lo que escucharon sus oídos.
We saw them in their lands speaking of what their eyes had seen and showing what their ears had heard.
Subieron a la casa del cerro y destruyeron las estatuas, todas salvo la mía, que miraron con supersticiosa reverencia.
They climbed up to the house on the hill and destroyed the statues, all except mine, which they looked on with superstitious awe.
Estaba en la parte de abajo del tirador, por eso la pasaron por alto la primera vez que miraron,
It was on the underside of the handle, Which is why they missed it in the first sweep,
Tuvieron un renacimiento de conciencia que amplió la manera con la que miraron todo en un abrir y cerrar de ojos.
They had a consciousness renaissance that expanded the way that they looked at everything in the twinkling of an eye.
Afortunadamente, hubo un puñado de personas que miraron el High Line y vieron también un regalo extraordinario para el futuro de nuestra ciudad.
Thankfully, there were a handful of people who looked at the High Line and saw also an extraordinary gift to our city's future.
Palabra del día
tallar