qué medida

La guerra de los índices: ¿qué medida de inflación utilizar?
The war of the indices: which inflation measure to use?
Explíquese en qué medida esas leyes son compatibles con el Pacto.
Please explain how these laws are consistent with the Covenant.
¿En qué medida estamos dispuestos a abandonar esta lógica represiva?
How are we prepared to depart from this repressive logic?
Si quieres ver en qué medida todo esto está siendo retorcido.
If you want to see how this is being twisted.
¿En qué medida son severos (socialmente significativos) los efectos?
How severe (socially significant) are the effects?
¿En qué medida resulta útil para los productores agrícolas la propiedad intelectual (P.I.)?
How is intellectual property (IP) useful to agricultural producers?
¿En qué medida esta imagen es fiel a la realidad?
How faithful to reality is this image?
Elizabeth es jugable en el segundo capítulo: ¿en qué medida?
Elizabeth is playable in the second chapter–to what extent?
Y si es así, ¿en qué medida se ha aplicado?
And if so, to what degree has this been applied?
¿Cómo y en qué medida estos desafíos han sido abordados recientemente?
How and in what measure have these challenges been approached recently?
¿En qué medida es la institución un buen empleador?
To what degree is the institution as a good employer?
¿En qué medida soy un participante en el conflicto?
To what extent am I a participant in the conflict?
Pronto veremos cómo y en qué medida el gobierno responde.
We will soon see how and to what degree the government responds.
¿En qué medida la cantidad reclamada en realidad ser recuperado?
To what extent can the claimed amount actually be recovered?
¿En qué medida UICN cumplió con sus obligaciones contractuales?
To what extent did IUCN comply with its contractual obligations?
¿En qué medida la USPTO ha sido el responsable de esto?
To what extent has the USPTO been responsible for this?
¿En qué medida puede usted, querido lector, abrazar este mensaje completamente?
To what extent can you, dear reader, embrace this message fully?
Contingencia: ¿Cómo se puede reducir el impacto (y en qué medida)?
Contingency: How can you reduce the Impact (and by how much)?
Mitigación: ¿Cómo se puede reducir la probabilidad (y en qué medida)?
Mitigation: How can you reduce the Probability (and by how much)?
El tiempo dirá en qué medida éstas se concretan o no.
Time will tell in what measure these apprehensions materialize or not.
Palabra del día
encontrarse