qué medida
- Ejemplos
La guerra de los índices: ¿qué medida de inflación utilizar? | The war of the indices: which inflation measure to use? |
Explíquese en qué medida esas leyes son compatibles con el Pacto. | Please explain how these laws are consistent with the Covenant. |
¿En qué medida estamos dispuestos a abandonar esta lógica represiva? | How are we prepared to depart from this repressive logic? |
Si quieres ver en qué medida todo esto está siendo retorcido. | If you want to see how this is being twisted. |
¿En qué medida son severos (socialmente significativos) los efectos? | How severe (socially significant) are the effects? |
¿En qué medida resulta útil para los productores agrícolas la propiedad intelectual (P.I.)? | How is intellectual property (IP) useful to agricultural producers? |
¿En qué medida esta imagen es fiel a la realidad? | How faithful to reality is this image? |
Elizabeth es jugable en el segundo capítulo: ¿en qué medida? | Elizabeth is playable in the second chapter–to what extent? |
Y si es así, ¿en qué medida se ha aplicado? | And if so, to what degree has this been applied? |
¿Cómo y en qué medida estos desafíos han sido abordados recientemente? | How and in what measure have these challenges been approached recently? |
¿En qué medida es la institución un buen empleador? | To what degree is the institution as a good employer? |
¿En qué medida soy un participante en el conflicto? | To what extent am I a participant in the conflict? |
Pronto veremos cómo y en qué medida el gobierno responde. | We will soon see how and to what degree the government responds. |
¿En qué medida la cantidad reclamada en realidad ser recuperado? | To what extent can the claimed amount actually be recovered? |
¿En qué medida UICN cumplió con sus obligaciones contractuales? | To what extent did IUCN comply with its contractual obligations? |
¿En qué medida la USPTO ha sido el responsable de esto? | To what extent has the USPTO been responsible for this? |
¿En qué medida puede usted, querido lector, abrazar este mensaje completamente? | To what extent can you, dear reader, embrace this message fully? |
Contingencia: ¿Cómo se puede reducir el impacto (y en qué medida)? | Contingency: How can you reduce the Impact (and by how much)? |
Mitigación: ¿Cómo se puede reducir la probabilidad (y en qué medida)? | Mitigation: How can you reduce the Probability (and by how much)? |
El tiempo dirá en qué medida éstas se concretan o no. | Time will tell in what measure these apprehensions materialize or not. |
