qué me cuentas de ti

¿Y qué me cuentas de ti?
And what about you?
Me casé, tuve hijos, me divorcié y ahora vivo sola. ¿Y tú qué me cuentas de ti?
I got married, had children, got divorced, and now I'm living on my own. And what about you?
¿Y qué me cuentas de ti, Lina? - Pues yo como siempre, de casa al trabajo y del trabajo a casa.
So what's up with you, Lina? - Oh, same old same old, from home to work and from work to home.
¿Qué me cuentas de ti?
So, what about you?
¡Cuánto tiempo sin verte, Mario! ¿Qué me cuentas de ti?
Long time no see, Mario! What's new?
¡Qué alegría verte! ¿Qué me cuentas de ti, Nadia? ¿Sigues viviendo en el barrio?
It's so good to see you! What have you been up to, Nadia? Are you still living in the neighborhood?
Es la primera cosa que me cuentas de ti misma.
That's the first thing you've ever told me about yourself.
Palabra del día
el hombre lobo