- Ejemplos
Qué mala suerte, ¿no? | Pretty rough luck, huh? |
Qué mala suerte. ¿Es grave? | Too bad, is it serious? |
Qué mala suerte para mí. | And that's my bad luck. |
Qué mala suerte, ¿no? | Huh. Well, that's too bad, isn't it? |
Qué mala noticia me da. | This is bad news. |
Entonces, ¿vino a decirme qué mala persona soy? | So you've come to tell me what a bad human being I am? |
Te he oído decir 'qué mala suerte que me pase esto'. | I hear you say, 'How unlucky that this should happen to me.' |
Bueno, qué mala suerte para todos. | Well, that's unfortunate for everyone. |
Oh, qué mala suerte. | Oh, what bad luck... |
Ya, pues qué mala idea haberlo diseñado de ese modo, ¿no? | Yeah, well, it's a bad idea to have it designed that way then, isn't it? |
Por cierto, qué mala soy. | By the way, bad of me. |
Cielos, qué mala suerte, ¿no? | Oh, boy, what a tough break, huh? |
Claire, qué mala pinta tienes. Gracias. | Claire, you look terrible. Thanks. |
Mala idea. Sí, qué mala idea. | Yeah, what a bad idea. |
Mira, qué mala calidad. | See what it is of poor quality. |
Pido disculpas, qué mala educación. | I apologize, that's so rude. |
Oh, qué mala suerte. | Oh, that's too bad. |
Sí, qué mala suerte. | Yeah, it's really unfortunate. |
Perdone, ¿me está gritando? Oh, qué mala es, ¿verdad? | Oh, she's really mean, isn't she? |
Bueno, qué mala suerte. | Well, it's almost unfortunate. |
