qué más hicieron

Cuando crearon una forma de eludir la activación, ¿qué más hicieron?
When they created a way to circumvent the activation, what else did they do?
Entonces, ¿qué más hicieron las dos?
So what else did you two get up to?
Así que... ¿Qué más hicieron el fin de semana?
So, what else did you guys do last week?
¿Qué más hicieron los soldados, además de capturar a la gente?
What else did the soldiers capture besides people?
¿Qué más hicieron allí?
What else did you do there?
¿Qué más hicieron?
What else did they do?
¿Qué más hicieron?
What else have you done?
¿Qué más hicieron hoy?
What'd everybody else do today?
¿Qué más hicieron aquí?
What did you do here?!
¿Qué más hicieron hoy en la escuela? - Fuimos a la biblioteca.
What else did you do at school today? - We went to the school library.
Así que chicos.. que más hicieron el fin de semana?
So... what else did you guys do last week?
Pero, saben que más hicieron?
But you know what else they did?
Todos tuvieron un vida corta, y los que más hicieron por su terruño fueron Aureliano y Probo.
They all had short lives, and those who did most for their city were Aurelian and Probus.
Palabra del día
la medianoche