Resultados posibles:
Ver la entrada paraqué lleva.
Ver la entrada paraque lleva.
Ver la entrada para¿Qué lleva?

qué lleva

Bueno, ¿qué lleva ella en la primera cita?
Well, what does she bring on a first date?
Señor, ¿qué lleva en el maletero?
Sir, what do you got in the trunk?
Vale, ¿entonces qué lleva la gente a la universidad?
Right, so, what do people wear to college?
Detective Lassiter, ¿por qué lleva gafas de sol en una autopsia?
Detective Lassiter, why are you wearing sunglasses at an autopsy?
Vamos a intentar interceptarlo y ver qué lleva a bordo.
We'll try to intercept it and see what's on board.
¿Por qué lleva a su hija a trabajar con usted?
Why do you take your daughter to work with you?
Eso, y no saben por qué lleva aquí tanto tiempo.
That, and wondering why you been in here so long.
¿Por qué lleva el anillo de Shailus en su dedo?
Why does he have Shailu's ring on his finger?
¿pero por qué lleva ropas como un hombre?
But why is she wearing clothes like a man?
¿Por qué lleva una cámara en la cabeza?
Why do you have a camera on your head?
¿Por qué lleva un abanico en un día tan frio como este?
Why carry a fan on a cold day like this?
Si no, ¿por qué lleva coleta hoy?
If not, why would she wear a ponytail today?
Hay 30 grados, ¿por qué lleva un abrigo?
It's 85 degrees out. Why is he wearing a coat?
Pero, ¿qué lleva a la gente a intentar lo imposible?
But what drives people to attempt the impossible?
¿Y por qué lleva grabado mi nombre el collar?
And why does that necklace have my name on it?
Sí, ¿y qué lleva en esa bolsa?
Yeah, and what's she carrying in that bag?
Pero, ¿qué lleva al niño a la calle?
But what brings a child to the streets?
¿Por qué lleva una vida como esta?
Why do you lead a life like this?
¿Por qué lleva puestas vendas y los otros llevan máscaras?
Why is he wearing bandages And the others are wearing masks?
¿Por qué lleva esta ropa si no puede recetar nada?
Why are you dressed like that if you can't prescribe nothing?
Palabra del día
embrujado