qué hay adentro

A veces tienes que acercarte para ver qué hay adentro.
Sometimes you have to get close to find out what's inside.
Significa que quiero saber qué hay adentro de esa cosa.
It means that I want to know what's inside of the thing.
Quiero abrirte la cabeza y ver qué hay adentro.
I want to knock your head open and see what's inside.
Entonces, ¿te dijeron algo sobre qué hay adentro?
So, they tell you anything about what's inside?
Jack, no puedo decirte qué hay adentro.
Jack, I can't tell you what's inside there.
Irak: ¿qué hay adentro de un paquete de ayuda del CICR?
Iraq: What goes in an ICRC emergency aid parcel?
Irak: ¿qué hay adentro de un paquete de ayuda del CICR?
Donate Iraq: What goes in an ICRC emergency aid parcel?
Afuera no, Pero no hemos determinado qué hay adentro,
Not outside, But we haven't been able to determine what's inside.
Papá, ¿qué hay adentro del castillo?
Dad, what's inside the castle now?
No quieren que veamos qué hay adentro.
They don't want us seeing what's inside.
Puede que no sepamos qué hay adentro, pero ellos no saben cuándo vendremos.
We may not know what's inside, but they don't know when we're coming.
Quieres ver qué hay adentro.
You want to see what's inside.
No sé qué hay adentro o a qué nos meteremos.
Don't know the layout of this place or what we're walking into.
Puede que no sepamos qué hay adentro, pero ellos no saben cuándo vendremos.
We may not know what's inside, but they don't know when we're comin'
Me encantaría saber qué hay adentro, pero tiene contraseña.
Love to know what's on it. Password protected.
Muy bien. Veamos qué hay adentro de esa cosa.
Let's see what's inside that thing.
Para averiguar qué hay adentro.
To find out what's inside.
¡No se puede saber qué hay adentro!
You can't tell what's inside!
¡No sabemos qué hay adentro!
We don't know what's in it!
¿Sabes qué hay adentro?
Do you know what's inside?
Palabra del día
la cometa