qué feliz

Popularity
500+ learners.
Verás qué feliz se sentirá tu padre cuando vea que sigues aquí.
Your dad will be so glad to see you here.
Ay, qué feliz estoy de verte.
Oh, am I glad to see you.
No sabes qué feliz estoy de verte.
I am so glad to see you.
Vaya, qué feliz luces hoy.
My, you look happy today.
¡Vaya, vaya, qué feliz coincidencia!
Well, well, well, this is a happy coincidence. Joe!
Qué feliz me siento de verte así.
It makes me happy to see you like this.
Qué feliz estoy de verlo.
Boy, am I glad to see you.
¡Qué feliz estoy de verte!
Am I glad to see you.
Mira qué feliz está la gente de vernos.
Look how happy the people are to see us.
Pero yo quiero saber qué feliz es.
But I want to know what happy is.
Mira qué feliz y relajado está todo el mundo.
Look how happy and relaxed everyone is.
Miren qué feliz se ve la gente desde aquí.
Just see how happy the people look from here.
No tienes idea de qué feliz me hace oírte decir eso.
You have no idea how happy it makes me to hear you say that.
No tienes idea de qué feliz me hace oírte decir eso.
You have no idea how happy it makes me to hear you say that.
No sabes qué feliz me hace.
You don't know how happy that makes me.
Le decía qué feliz serías de cortar a Paula.
I told him you'd be happy to ditch Paula.
No imaginas qué feliz me siento.
You have no idea how happy that makes me feel.
No me interesas, Christine, y no sabes qué feliz soy.
You're so uninteresting, and now I'm so happy.
Me imagino qué feliz estarás.
I can only imagine how happy you must be.
Mira qué feliz la hiciste.
Look how happy you made her.
Palabra del día
desordenado