qué fecha

Popularity
500+ learners.
¿En qué fecha aproximada sucedió el evento o situación?
What approximate date the event occurred or situation?
Indíquese hasta qué fecha pueden concederse las ayudas: …
Indicate the last date until which aid may be granted: …
Espera, ¿qué fecha tiene el puente del tiempo?
Wait, what's the date on the time bridge?
Indíquese hasta qué fecha pueden concederse las ayudas [65].
Please indicate the last date until which aid may be granted [65].
Indíquese hasta qué fecha pueden concederse las ayudas [57].
Please indicate the last date until which aid may be granted [57]:
¿En qué fecha aproximada desea recibir el tratamiento?
What approximate date to receive treatment?
Indíquese hasta qué fecha pueden concederse las ayudas.
Indicate the planned last date until which aid may be granted:
Saben qué fecha es hoy, ¿verdad?
And you know what today's date is, don't you?
Por cierto, lo olvidaba, ¿qué fecha es hoy?
Oh, by the way, I almost forgot. What is the date?
¿Sabe qué fecha es hoy?
Do you know what is the date today, colonel?
Si el accionista opta por recibir acciones, ¿en qué fecha las recibirá?
If shareholders choose to receive new shares, when will they receive them?
¿De qué fecha es el periódico?
What's the date of this paper?
A ver, ¿qué fecha es hoy?
Now, then, what is the date today?
¿En qué fecha empezó tu último periodo?
What was the date of the first day of your last period?
¿Y qué fecha es hoy?
All right, And what is the date today?
¿Te das cuenta de qué fecha se acerca?
You realize what's coming up? Huh?
Es decir, ¿para qué fecha es?
I'm mean, what's the date on it?
¿Y qué fecha es hoy?
And what's today's date?
¿En qué fecha es Maslenitsa en 2018: historia y tradiciones?
What date is Maslenitsa in 2018: history and traditions?
¿En qué fecha se completará la recuperación de la ayuda?
By what date will the recovery of the aid be completed?
Palabra del día
la fresa