qué decís

Popularity
500+ learners.
Y ¿qué decís de los ramos de novia hechos con flores preservadas?
And what do you say about bridal bouquets made with preserved flowers?
Yo no estoy vencida, ¿qué decís?
I'm not defeated, what are you saying?
Última oportunidad, ¿qué decís?
Last chance, what do you say?
Vamos, chicos, ¿qué decís?
Come on, guys, what do you say?
Así que, chicas, ¿qué decís?
So, girls, what do you say?
Entonces... ¿qué decís ahora?
So... what do you say now?
Bueno, chicos, ¿qué decís?
Well, boys, what do you say?
Vale, Torchwood, ¿qué decís?
Okay, Torchwood, what do you say?
Hey, muchachos, ¿qué decís?
Hey, guys, what do you say?
Entonces... ¿qué decís ahora?
So...what do you say now?
Que lo queme, ¿qué decís?
Burn him, what do you say?
Entonces, ¿qué decís chicas?
So what do you say, girls?
Chicos, qué decís cuando contestais el teléfono?
What do you guys say when you answer the phone?
Así que, ¿qué decís?
So, what do you say?
Entonces, caballeros, ¿qué decís?
So, uh, gentlemen, what do you say?
Bueno, veamos quién es esta "celebridad", ¿vale? Entonces, ¿qué decís?
Well, let's see who this "celebrity" is, shall we? Oh, wow. So what do you say?
Así que, ¿qué decís?
So what do you say?
Yo no estoy vencida, ¿qué decís? Yo nada, el poeta lo dijo.
I'm not defeated, what are you saying?
Vaya, ¿qué decís de eso?
Well, what do ya know?
¿Vos qué decís?
What do you say?
Palabra del día
el amanecer