qué decía

¿Sabes qué decía tu abuela sobre estas cosas?
You know what your abuela said about these things?
Revolución: ¿Recuerdas qué decía él en el vídeo?
Revolution: Do you remember what he said in the video?
Pero no me dicen qué decía la carta.
But they wouldn't tell me what the letter said.
¿Quieres saber qué decía el letrero, señor Bob?
You want to know what that sign said, Senor Bob?
Bueno, ¿sabes qué decía siempre mi padre?
Well, you know what my father always said?
Preguntaron qué decía Avakian sobre cómo se podría hacer.
They asked what Avakian was saying about how this could be done.
¿No quieres saber qué decía su mensaje? No.
Don't you want to know what his message said?
¿Sabes qué decía el mensaje en código Morse de la playa?
You know that Morse code message I got from the beach?
¿Me vas a decir qué decía la nota?
You gonna tell me what the note said?
¿Recuerda exactamente qué decía el ejército?
Do you remember exactly what the army said?
Y a veces era difícil entender qué decía.
And when he'd talk, sometimes it was hard to understand.
Tenía que saber qué decía tu diario.
So I had to know what your journal said.
A su regreso de Abu Dhar preguntó qué decía la gente sobre el Profeta.
Upon his return Abu Dharr asked what people said about the Prophet.
¿Y no sabes qué decía el mensaje?
And you have no idea what the message was?
Quiero saber qué decía este chico.
I want to find out what this boy was saying.
Quería saber qué decía el informe.
She wanted to find out what the report said.
Pero, George, ¿qué decía la carta?
But, George, what did the letter say?
¿Y qué decía cuando la gente le hacía cosas a Sylvia?
And what did she say when these— the people were doing things to Sylvia?
¿Y qué decía la nota de rescate?
And what did the ransom note say?
Así que, ¿qué decía de las mujeres?
So what did he say about women?
Palabra del día
el coco