qué día

¿Sabes qué día devastador que fue para mí?
Do you know what a devastating day that was for me?
Frank, qué día terrible habrá sido para ti.
Frank, what a wretched day it must have been for you.
Bien, entonces, qué día tan feliz hemos pasado.
Well, then, what a happy day that we've had.
Sí, qué día tan feliz para vosotros dos.
Yeah, such a happy day for both of you.
Y qué día grandioso fue aquél en que sí llegó.
And what a great day when he did come in.
Margaret no sabe qué día es la mitad del tiempo.
Margaret doesn't know what day it is half the time.
El tipo no sabe su nombre, qué día es, nada.
The guy don't know his name, what day it is, nothing.
El sujeto no sabe su nombre, qué día es, nada.
The guy doesn't know his name, what day it is, nothing.
Y sabes qué día es... la mayor parte del tiempo.
And you know what day it is... most of the time.
Hombre, sé qué día de la semana es.
Man, I know what day of the week it is.
No saber en qué día de la semana nos encontramos.
Not knowing what day of the week we met.
¿En qué día tuvo lugar este asombroso milagro (Juan 5:9-10)?
On what day did this amazing miracle take place (John 5:9-10)?
Apenas sabe qué día es, la mitad del tiempo.
She hardly knows what day it is half the time.
¿Tiene alguna idea de qué día es hoy?
Do you have any idea what day it is today?
Maw Maw, ¿qué día de la semana es?
Maw Maw, what day of the week is it?
No sé qué día de la semana es.
I don't know what day of the week it is.
¿Puedes decirme qué día de la semana es?
Can you tell me what day of the week it is?
¿Sabe qué día de la semana es?
Do you know what day of the week it is?
Voy a olvidar qué día de la semana es.
I'll forget what day of the week it is.
No recuerdo qué día es la mitad de las veces.
I can't remember what day it is half the time.
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!
inglés.com Premium
¿Ya lo probaste? inglés.com Premium incluye:
Hojas de repaso
Sin anuncios
Aprende sin conexión
Guías de conversación
Aprende más rápido
Apoya inglés.com