qué cuernos

¿Qué cuernos ha dicho? Quiero decir que se pueden ir.
They're free to go, is what I meant.
Si me dijeras que cuernos quieres, lo hago.
If you tell me what you want, I'll do it.
Claro, te has sentado en el frigorífico, ¿qué cuernos te pasa?
Well, you're sitting under the fridge. What's going on with you?
Max, ¿qué cuernos haces aquí?
Max, what on Earth are you doing here?
¿Qué cuernos estás haciendo?
What in the world are you doing?
¿Qué cuernos es eso?
What the heck is that?
¿Qué cuernos pasó? ¿Dónde está el techo del auto?
Where's the roof of our car?
¿Qué cuernos es esto?
Ow! What on earth is that?
¿Qué cuernos pasa contigo?
What's wrong with you?
¿Qué cuernos te pasa?
What's going on with you?
¿Qué cuernos te pusiste?
What are you wearing?
¿Qué cuernos es eso? - Creo que es una nave espacial.
What in the world is that? - I think it's a spaceship.
¿Qué cuernos pensaba cuando prometió dar mejores seguros a más gente por menos dinero?
What ever was he thinking when he promised to give better insurance to more people for less money?
Palabra del día
malvado