qué corona
- Ejemplos
Es el horror que corona el egoísmo nacional. | It is the crowning horror of national selfishness. |
Un salón del cielo que corona el último piso de The Domain Hotel & Spa. | A sky lounge crowning the top floor of The Domain Hotel & Spa. |
La experiencia en esta esfera es el logro que corona la carrera postmortal inmediata. | The experience on this sphere is the crowning achievement of the immediate postmortal career. |
El desarrollo que corona esta era es el interés universal por las realidades intelectuales, por la verdadera filosofía. | The crowning development of this era is the universal interest in intellectual realities, true philosophy. |
La usan para adornamiento de la parte que corona de la ventana, los elementos del techo, las puertas. | It use for an ornament of a crowning part of a window, elements of a roof, doors. |
La construcción del santuario que corona su cumbre fue autorizada por el presidente del Nuevo Reino Unido, Don Juan de Borja. | The construction of the sanctuary crowning its peak was authorized by the president of the New Kingdom of Granada, Don Juan de Borja. |
En el interior llama la atención la bóveda que corona la caja de la escalera, ejemplar único en la arquitectura civil de la ciudad. | On the inside the vault crowning the stairwell is striking, a unique specimen in the town's civil architecture. |
Al mencionar el Castillo de Buda, no nos referimos solo al Palacio Real, sinó a toda la ciudad medieval que corona el Monte del Castillo. | While mentioning Buda Castle, we do not refer only to the Royal Palace, but to the entire medieval town crowning the Castle Hill. |
La primera intervención de los propietarios sobre la Villa Besnus fue el remplazo de la cubierta plana por un techo a cuatro aguas que corona el volumen. | The first intervention of the owners on the Villa Besnus was I replace of the flat cover for a ceiling to four waters that the volume crowns. |
En el noveno piso que corona el edificio, la Suite Imperial está diseñada con materiales maravillosos y artesanía sofisticada que ha creado una obra maestra de líneas limpias e inspiración. | It is life lived in style. On the ninth floor crowning the building, the Imperial Suite is designed with wonderful materials and sophisticated handcraft that have created a masterpiece of clean lines and inspiration. |
¿Qué corona ves? | What crown do you see? |
¿Qué corona estás viendo? | What crown do you see? |
El reloj que corona la fachada fue colocado en 1857. | The clock that crowns the façade was installed in 1857. |
¿Sabías que Corona era la marca más valiosa de México? | Did you know Corona was Mexico's most valuable brand? |
Esto es Amor incondicional que corona a ustedes con su Consciencia Crística. | It is Unconditional Love that crowns you with your Christed Consciousness. |
La pieza, que corona su cuello, — en absoluto la tetera. | Piece which crowns your neck—at all not a teapot. |
Un show memorable que corona esta noche única. | It was a memorable show that crowned a unique night. |
Entonces, esto es la guinda que corona la torta. | Now, this must be the icing on the cake. |
Las entrevistas con las personas y famosas encuestas que corona a su experiencia. | Interviews with famous people and his experience surveys crown. |
La satisfacción es el acto final, que corona el signo sacramental de la Penitencia. | Satisfaction is the final act which crowns the sacramental sign of Penance. |
