qué bueno verlo

Qué bueno verlo. ¿Qué tal las cosas en el motel?
How are things at the motel?
Inspector, qué bueno verlo otra vez.
Inspector, good to see you again.
Padre, qué bueno verlo.
Father, nice to see you.
General, qué bueno verlo.
General, it's good to see you.
Oh, qué bueno verlo de nuevo, Sr. Samson.
Hey, Pop. What are you doing? I don't know.
Hola, qué bueno verlo.
Hey. Great to see you.
Ezequiel, qué bueno verlo. ¿Todavía vives en Chicago?
Ezequiel, good to see you. Do you still live in Chicago?
¡Qué bueno verlo otra vez después de tanto tiempo!
How fine to see you again after all these years!
Qué bueno verlo en Crevecoeur, señor, después de tanto tiempo.
How nice to see you again at Crevecoeur, after all this time.
Qué bueno verlo de nuevo, Dr. Chang.
Nice to see you again, Dr. Chang.
Qué bueno verlo de nuevo, muchacho.
Good to see you again, my boy.
Qué bueno verlo de nuevo, monsieur.
Nice to see you again, monsieur.
Qué bueno verlo otra vez, señor.
Oh, good to see you again, sir.
Qué bueno verlo, Sr. Pepper.
Nice to see you, Mr. Pepper.
Qué bueno verlo mejor, señor.
Good to see you looking better, sir.
Qué bueno verlo, anciano.
Good to see you, old man.
Qué bueno verlo, señor.
Good to see you, sir.
Qué bueno verlo, Frank.
It's good to see you, Frank.
Qué bueno verlo, General.
Good to see you, General.
Qué bueno verlo de nuevo.
Nice to see you again.
Palabra del día
el inframundo