qué bebe

Popularity
500+ learners.
Ah, bien, ¿qué bebe?
Oh, good. What is that? Oh.
Dígame qué bebe usted. Yo pago esta ronda.
Tell me what you're drinking. This round is on me.
Le iba a regalar una botella de algo para Navidad, pero no sé qué bebe usted.
I was going to give you a bottle of something for Christmas, but I don't know what you drink.
¿Qué bebe usted por lo general, vino o cerveza?
Which do you usually drink, wine or beer?
¿Qué bebe este vendedor de autos?
What does this car salesman drink?
¿Qué bebe mi querida hija?
And what's my darling daughter drinking?
Un trago. ¿Qué bebe?
A drink. What do you want?
¿Qué bebe esa pareja?
What is that couple drinking?
¿Qué bebe usted? - ¿Esto? Es solo jugo de naranja.
What are you drinking? - This? It's just orange juice.
¿Qué bebe al despertarse?
What do you drink upon waking up?
¿Pero por qué bebe usted con los ojos cerrados?
But why are you drinking with your eyes closed?
Ni siquiera es un bebedor, pero ¿por qué bebe tanto?
He's not even a drinker but why did he drink so much?
Lo que nos lleva a preguntarnos, ¿Por qué bebe la gente?
Which causes us to ask, why do people drink?
A mi mujer le gustaría... ¿qué bebe una mujer rica?
My wife here would like a... what does a rich lady drink?
Es igualmente importante entender por qué bebe.
It's equally important to understand why they drink.
Ojalá supiera por qué bebe tanto.
Wish I knew why he had to drink so much.
¿Por qué bebe tanto, amigo mío?
Why you drink so much, my friend?
¿Por qué bebe la gente si luego estás tan mal?
Why do people drink when it feels so awful the day after?
¿Por qué bebe y conduce?
Why does he drink and drive?
Queremos saber por qué bebe.
We'd like to know why you drink.
Palabra del día
el alma gemela