qué asombroso

¡A ver qué asombroso sucede aquí!
Let's see what amazing happens here!
Y qué asombroso es saber que nuestro Hijo Creador Paradisíaco le dio consejo a usted, a mí y a toda vida inteligente.
And how amazing is it to know that our Paradise Creator Son was giving advice to you, to me, and to all intelligent life.
Por lo tanto, vale la pena comprender qué asombroso de la fábrica es nuestra mentalidad y que es capaz de hacer por petición nuestra.
Thus, it is necessary to understand how striking plant is our mind and what she is capable of doing upon our request.
Qué asombroso es tener un cuerpo humano.
How amazing it is to have a human body.
¡Qué asombroso es que algunos hombres tengan ese disparate!
How astonishing that some men should hold such nonsense!
Qué asombroso logro, y yo no habría podido ganar sin vosotros.
What an amazing accomplishment, couldn't have done it without you.
Qué asombroso es pensar en esto.
How amazing it is to think about this.
¿Qué asombroso sería, verdad?
How amazing would that be, right?
Qué asombroso que lo sepa.
What an amazing thing for you to know.
¡Qué asombroso es eso!
How awesome is that!
Qué asombroso! Y que fuera de la misericordiatiene el mejor libro que se inspira en el Espíritu Santo en el quetodas las respuestas están escritas.
And we out of mercy have the best book that is inspired by the Holy Spirit in which all of the answers are written.
¡Qué asombroso es volver a casa desde el trabajo diario para encontrar una copia de St. Luis novia y el novio en mi buzón con dos de nuestros productos en ella? Estaba atrapado con la guardia baja y estaba encantado de verlo!
How amazing is it to come home from the day job to find a copy of St. Louis Bride & Groom in my mailbox with two of our products in it?? I was caught completely off guard and was thrilled to see it!
Qué asombroso era mirar esos acróbatas.
How amazing it was to watch those acrobats.
Solo quería salvar el día antes que Asombroso pudiera hacerlo.
I just wanted to save the day before Awesome got a chance to.
Solo quería salvar el día antes que Asombroso pudiera hacerlo.
I just wanted to save the day before Awesome got a chance to.
El efecto general acerca de los derechos humanos ha sido nada menos que asombroso.
The overall effect on human rights has been nothing short of astounding.
Lo que hizo con estos niños es poco menos que asombroso.
What she's done with the children is amazing.
¿Que primera impresión que ella dejó con usted era seguro que asombroso no era?
That first impression she left with you was sure astonishing wasn't it?
En los últimos 365 días, su producción musical ha sido poco menos que asombroso.
In the last 365 days, their musical output has been nothing short of amazing.
Solo quería salvar el día antes que Asombroso pudiera hacerlo.
Thank you. I just wanted to save the day before Awesome got a chance to.
Palabra del día
el abeto