q q
- Ejemplos
Our BBVA-GAIN model suggests growth will keep adjusting in 4Q18 to around 0.9% q/q. | Nuestro modelo BBVA-GAIN apunta a que el crecimiento seguirá ajustándose en el T4 de 2018 un 0,9% intertrimestral, aproximadamente. |
We arrived at 11 pm, as we had agreed upon, and no one told us q q had pay 30 euros to enter so late. | Llegamos a las 11 horas, como habiamos acordado, y nadie nos dijo q había q pagar 30 euros por entrar tan tarde. |
The breakdown confirmed that Germany escaped a technical recession thanks to very strong consumption numbers, with public consumption rising 0.8% q/q, and private consumption picking up 0.4% q/q. | El desglose confirmó que Alemania escapó de una recesión técnica gracias a cifras de consumo muy fuertes, con un aumento del consumo público del 0,8% intertrimestral y un aumento del consumo privado del 0,4% intertrimestral. |
Commodity Price Indexes: Energy prices gained 3 percent in 2018 (q/q), partly in response to the impending re-imposition of sanctions on Iran by the United States along with continuing declines in production in Venezuela. | Los precios de la energía se incrementaron en 3 % en 2018 (de un trimestre a otro), en parte, como reacción al inminente restablecimiento de las sanciones de Estados Unidos a Irán y al continuo descenso de la producción en Venezuela. |
Welcome to the Q&Q Service S.R.L. comment page. | Bienvenidos a la página de comentarios sobre Q&Q Service S.R.L. |
Please inform Q&Q Cathedral Suites in advance of your expected arrival time. | Informa a Q&Q Cathedral Suites con antelación de tu hora prevista de llegada. |
Located just 300 metres from Seville Cathedral and 500 metres from the Alcázar, Q&Q Cathedral Suites offers stylish, modern apartments with air conditioning. | El Q&Q Cathedral Suites está situado a solo 300 metros de la catedral de Sevilla y a 500 metros del Alcázar, y ofrece apartamentos modernos y elegantes con aire acondicionado. |
Also, even if a magnetic reversal removes our magnetic shielding (as happens even now in some polar regions) we are still protected by the atmosphere (Q&Q #1, especially #1B). | También, aún si un revertimiento magnético removiera nuestro escudo magnético (tal como pasa ahora en algunas regiones polares) estamos protegidos por la atmósfera (Ver Q&Q #1, especialmente #1B). |
The Spanish economy grew 0.8% q/q in 3Q15, supported by domestic demand. | La economía española avanzó el 0,8% t/t en 3T15, apoyada en la demanda doméstica. |
Growth came in at 0.4% q/q in the antipodean economy, against a median of 0.5%. | El crecimiento llegó a 0.4% q / q en la economía antipodean, contra una mediana de 0.5%. |
The same outcome is expected on Thursday as well, at 0.2% q/q for Eurozone preliminary reading. | También se espera el mismo resultado el jueves, a 0.2% q / q para la lectura preliminar de la Eurozona. |
Eurozone Q1 GDP confirmed at 0.4% q/q in the second reading, up from 0.2% q/q in the fourth quarter 2018. | La eurozona Q1 PIB se confirma al 0,4% q/q en la segunda lectura, en vez de 0,2% q/q en el cuarto trimestre 2018. |
The September IFO survey may have shown an unexpected improvement in the headline reading, but still left the Index down -1.8% q/q. | La encuesta IFO de Septiembre puede haber mostrado una mejora inesperada en la lectura del título, pero aún así dejó el índice abajo -1.8% q / q. |
By BBVA Research Above forecasts and higher than previous quarter: 4Q10 GDP expanded 1.3% q/q (4.6% y/y) bringing the average expansion for 2010 to 5.5% | Por BBVA Research Por encima de lo previsto y más que en el trimestre previo: el PIB del 4T10 creció 1.3% t/t (4.6% a/a), con lo que en el año 2010 la expansión promedió 5.5% |
The monthly GDP report is tracking a slowing in Q3 GDP, but to a 1.7% pace (q/q, saar) that would come in marginally above the BoC's 1.5% estimate. | El informe mensual del PIB está rastreando una desaceleración en el PIB del tercer trimestre, pero a un ritmo de 1.7% (q / q, saar) que se ubicaría marginalmente por encima de la estimación del 1.5% del BoC. |
Exports rose 1.0% q/q (corrected), imports just 0.1% q/q, with net exports adding 0.5% to the quarterly growth rate and compensating for negative contributions from investments and inventory changes. | Las exportaciones aumentaron 1.0% q / q (corregido), las importaciones solo 0.1% q / q, con las exportaciones netas agregando 0.5% a la tasa de crecimiento trimestral y compensando las contribuciones negativas de las inversiones y los cambios de inventario. |
Expectations had been for a rebound to 0.4% q/q, so markets were still left disappointed and despite the apparent strength in the headline numbers, the breakdown indeed continued to point to downside risks. | Las expectativas habían sido de un repunte del 0,4% intertrimestral, por lo que los mercados seguían decepcionados y, a pesar de la aparente fortaleza en los números de titulares, el desglose continuó apuntando a riesgos a la baja. |
Tj ET Q q 0.000 g BT 45.35 661.72 Td (But if we look more closely, the picture is quite different. | Tj ET Q q 0.000 g BT 45.35 449.13 Td (Pero si miramos más de cerca, la imagen es bastante diferente. |
For example, valid combinations are: 5/7/6, 3/3/3, Q/Q/Q The game contains 2 jokers. | Las combinaciones válidas pueden ser, por ejemplo: 5/7/6, 3/3/3, Q/Q/Q Hay dos comodines por partida. |
Fields dominated by this reticular) Tj ET Q q 0.000 g BT 45.35 682.98 Td (logics are fragmented and without internal tensions. | Los campos dominados) Tj ET Q q 0.000 g BT 45.35 286.13 Td (por esta lógica reticular están fragmentados y sin tensiones internas. |
