put this here

Popularity
500+ learners.
I'm gonna put this here right in your face.
Voy a poner esto justo aquí en tu cara.
You gonna tell me I can't put this here?
¿Me vas a decir que no puedo poner esto aquí?
If you put this here, you have more room for everything else.
Si pones esto aquí, tienes más espacio para todo lo demás.
No, the priest put this here last year.
No, el sacerdote lo puso aquí el año pasado.
All right, I'm gonna put this here and...
Muy bien, voy a poner esto aquí y...
If you didn't put this here, then who did?
Si tú no pusiste esto aquí, ¿entonces quién?
Jack said it would be OK if I put this here.
Jack dijo que no habría problema si ponía esto aquí.
I-Is it okay that I put this here, Maggie?
¿Te parece bien si pongo esto por aquí, Maggie?
Then I'm gonna put this here, next to Paddington bear.
Entonces, voy a poner esto aquí al lado del oso de peluche.
Did she pay you to put this here?
¿Te pagó para que pusieras esto aquí?
Okay, let me put this here, either.
De acuerdo, déjenme poner esto aquí, bien.
Can I put this here, please?
¿Puedo poner esto aquí, por favor?
Did one of you put this here?
¿Alguno de ustedes puso esto ahí?
You don't mind? I'm going to put this here.
Si no le importa, pondré esto aquí.
One of you guys put this here?
¿Alguno de ustedes lo puso aquí?
Who do you think put this here?
¿Quién crees que la colocó aquí?
Heh-heh-heh-heh. You know, just put this here.
Ya sabes, solo hay que poner esto aquí..
I can't put this here.
No puedo poner esto aquí.
Okay, now we put this here.
Bien, ahora la ponemos aquí.
Let me just put this here.
Déjeme poner esto aquí.
Palabra del día
la manada