put on one&

Popularity
500+ learners.
Put somebody on the door. Put on one of your brilliant advance men.
¿Por qué no pones en la puerta uno de tus relaciones publicas?
I put on ONE sock and found ONE stinky shoe, pulled on my old jeans and a shirt that was new.
Me puse el calcetín número UNO y encontré el zapato oloroso UNO y me puse mis bluyines viejos y una camisa que estaba nueva.
Look, why don't you put on one of these t-shirts?
Mira, ¿por qué no te pones una de esas camisetas?
Why don't you just put on one of your costumes?
¿Por qué no simplemente te pones uno de tus disfraces?
I haven't put on one ounce in 10 years, Stella.
No he engordado un gramo en diez años, Stella.
Sometimes khinkalas and pieces of meat are put on one dish.
A veces se ponen khinkalas y trozos de carne en un plato.
When you put on one prologue, it's too expensive.
Cuando se hace un prólogo, es muy caro.
You put on one of my frocks, and you go.
Ponte uno de mis vestidos y ve tú.
Iraq has in a sense been put on one side.
En cierto modo, Iraq ha quedado a un lado.
It's a very long time since I put on one of these.
Hace mucho tiempo desde que puse uno de estos.
These events cannot simply be put on one side.
Estos acontecimientos no se pueden dejar simplemente de lado.
When you put on one prologue, it's too expensive.
Cuando realizan un prólogo, es muy caro.
It 'easy to put on one foot. But if you do...
Es tan fácil pisarlos, pero si lo hicieras...
Now if you'll just put on one of my wife's dresses.
Ahora, te puedes poner este vestido de mi esposa.
You can put on one of your voices.
Puedes hacer una de tus voces.
How much information can be put on one page?
¿Cuánta información puede contener una página?
I haven't put on one ounce in 10 years.
No he aumentado nada en 10 años.
That is a lot to put on one mattress.
Eso es mucho para un colchón.
They put on one of my films.
Ponen una de mis películas.
That's a lot of pressure to put on one race, don't you think?
Es mucha presión para una sola carrera, ¿no?
Palabra del día
la broma