put on ice
This is the girl that was put on ice. | Esa es la chica que fue congelada. |
That's the girl that was put on ice. | Esa es la chica que fue congelada. |
This investigation will be put on ice for a while. | Esta investigación será congelada por un tiempo. ¿Por qué? |
Donations for this humanitarian project have been put on ice for the time being, waiting for a future development. | Las donaciones para este proyecto humanitario actualmente están congeladas esperando a un perfeccionamiento futuro. |
As I have already explained to the House, the decision on gelatine has been put on ice. | La decisión sobre la gelatina se ha congelado y ya lo he explicado también en esta Asamblea. |
A campaign to link state salaries to productivity, announced more than two years ago, appears to have been put on ice. | Una campaña para vincular los sueldos estatales a la productividad, anunciada hace más de dos años, parece haber sido congelada. |
I therefore see no reason whatever to regret the fact that the legislative procedure has been put on ice for the time being. | En consecuencia, no lamento que se haya congelado por ahora el procedimiento legislativo. |
Now that things have ground to a halt, there is no reason why that point should be put on ice as well. | Ahora que las cosas se han parado totalmente, no hay motivo para que este asunto se paralice también. |
It is not usual for us to talk constantly about human rights, but the human rights dialogue is one of the things that have been put on ice since President Ahmadinejad was elected, and the human rights situation is getting worse. | No es normal que hablemos constantemente de los derechos humanos, pero el diálogo sobre derechos humanos es una de las cosas que se ha pospuesto desde la elección del Presidente Ahmadineyad, y la situación de los derechos humanos está empeorando. |
At the same time, however, there is a sense in which the future has been put on ice until the second half of 2008, which is when the reflection period for the Constitutional Treaty is due to end after being extended for a second time. | Pero al mismo tiempo, se tiene la sensación de que el futuro se ha congelado hasta el segundo semestre de 2008, que es cuando finalizará supuestamente el periodo de reflexión sobre el Tratado Constitucional después de haber sido prolongado por segunda vez. |
This meant that the mass strike was put on ice. | Esto significaba que la huelga de masas fue puesta en congelador. |
The objectives of the Lisbon Strategy should not be put on ice. | Los objetivos de la Estrategia de Lisboa son inaplazables. |
The photo was taken before the blood was put on ice. | Tomaron la foto antes de que se pusiera la sangre en hielo. |
Skaldic Art was put on ice many years ago. | Skaldic Art se acabó hace muchos años. |
Sore jaw can put on ice. | Dolor en la mandíbula puede poner hielo. |
How many bottles have you put on ice? | ¿Cuántas has metido en la nevera? |
Democratisation has been put on ice. | Se ha interrumpido el proceso de democratización. |
When Drowned was first put on ice, from 1998 to 2001, I thought that it was permanent. | Cuando DROWNED cesó su actividad, de 1998 a 2011, pensé que era permanente. |
Is this put on ice? | ¿Está en pausa? |
Plans for the House of European History project now need to be put on ice. | De hecho, ahora cabe paralizar los planes previstos para el proyecto de la Casa de la Historia Europea. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!