put on a show

Popularity
500+ learners.
Some put on a show, they say what they do with the poor; some exploit the poor for their own personal interests or the interests of the group.
Algunos presumen, se llenan la boca con los pobres; algunos instrumentalizan a los pobres por intereses personales o del propio grupo.
Once it moves on, at that same point, demonstrators dressed in a festive and theatrical way begin to arrive. They dance, put on a show, watch and invite you to the party.
Una vez avanza, en ese mismo punto, comienzan a llegar manifestantes vestidos de forma festiva y teatral; bailan, escenifican, miran e invitan a la fiesta.
What, are you trying to put on a show to impress Tom?
¿Qué, tratas de poner un show para impresionar a Tom?
So the guards let us put on a show.
Así que los guardias nos han dejado hacer un concurso.
We'll put on a show here in the store.
Tendremos un show aquí en la tienda.
My cousin has been put on a show trial.
Mi primo fue puesto en un juicio oral.
Pick a ringmaster, clowns, animals, and put on a show.
Elige un maestro de ceremonias, payasos y animales y monten un show.
There was no doubt that the Republicans knew how to put on a show.
No había duda que los republicanos sabían poner una demostración.
For those of you not aware, Gregory put on a show the—
Para los que no estén enterados, Gregory presentó un número el.
You can put on a show for that guy.
puedes impresionar a ese tipo.
Our students are planning to put on a show of their own.
Nuestros estudiantes están planeando demostrar sus talentos propios.
Do it together and put on a show!
¡Practíquenla juntos y hagan un show!
Maybe you could put on a show for us.
Quizá podrías darnos un show.
And Handle loves to put on a show.
A Handle le encanta hacer espectáculos.
So, let's put on a show here.
Así que pongamos un show.
From the moment they walk in they're ready to put on a show.
Desde el momento en que ingresan, ya están listos para realizar la presentación.
No need to put on a show.
No es necesario armar una escena.
So... let's put on a show.
Así que... hagamos el programa.
We'll have to put on a show.
Tendremos que darle una recepción.
I can pretend, put on a show of friendliness, but that is very shallow.
Puedo aparentar que la poseo, hacer una exhibición de amistad, pero eso es muy trivial.
Palabra del día
salir del cascarón