put a Band-Aid on it

Popularity
500+ learners.
I don't think I'll put a Band-Aid on it.
No creo que deba a poner una curita en la herida.
Can I put a Band-Aid on it?
Sí. Estoy bien. ¿Te puedo poner una curita?
Sergio had scratched his cheek so I put a Band-Aid on it.
Sergio se había arañado la mejilla así que le puse una curita.
Uh-oh! You got a booboo. Don't worry; I'll put a Band-Aid on it.
¡Ay! Te hiciste una cortadita. No te preocupes; ya te pongo una curita.
The wound is clean and I put a Band-Aid on it. It hurts less now, right?
Ya está limpia la herida y te he puesto una curita. ¿A que no te duele tanto ya?
But I am not gonna put a band-aid on it.
Pero no voy a poner una curita en él.
The wound stopped hurting after he put a band-aid on it.
La herida dejó de doler cuando él le puso una bandita.
What are you gonna do, put a band-aid on it?
¿Y qué ibas a hacer, le pondrías una curita?
The wound stopped hurting after he put a band-aid on it.
La herida dejó de dolerle cuando se puso una tirita.
They want to repair the damage, put a Band-aid on it.
Quieren reparar el daño, ponerle una venda.
Your wound is bleeding. Put a Band-Aid on it.
La herida te está sangrando. Ponte una curita.
Show me where the boo boo is, so I can put a Band-aid on it.
Muéstrame dónde está la yaya, para que yo pueda ponerle una curita.
Aw, sweetie; did you get a booboo? Let me put a Band-aid on it.
Ay, cariño; ¿te hiciste una cortadita? Déjame que te ponga una curita.
Palabra del día
el aguacero