push the boundaries
- Ejemplos
Together, we are working to push the boundaries of athletic performance. | Juntos, trabajamos para desafiar los límites del rendimiento deportivo. |
Together, Dunlop and Mercedes-AMG push the boundaries of performance. | Dunlop y Mercedes-AMG traspasan juntos los límites del rendimiento. |
Our data solutions enable you to push the boundaries of performance. | Nuestras soluciones de datos le permiten romper los límites del rendimiento. |
The first shelving to push the boundaries of available space. | La primera que desplaza los límites del espacio disponible. |
It was founded in 2011 to push the boundaries of mobile gaming. | Fue fundada en 2011 para ampliar los límites de los juegos móviles. |
Dare to push the boundaries of your life! | ¡Atrévase a superar los límites de su vida! |
Let's push the boundaries of what's possible. | Vamos a ampliar los límites de lo que es posible. |
We push the boundaries of what's possible, do you? | Ampliamos los límites de lo posible, ¿y tú? |
However, there are people striving to push the boundaries of the form. | Sin embargo, hay mucha gente esforzándose para ampliar las fronteras del formato. |
Swagelok is on a mission to push the boundaries of what is possible. | Swagelok tiene como misión traspasar los límites de lo que es posible. |
To push the boundaries requires true innovation. | Sobrepasar los límites requiere verdadera innovación. |
The young need to push the boundaries. | Los jóvenes tienen que forzar las barreras. |
We also push the boundaries regarding driver information exchange. | También vamos más allá sobre el intercambio de información con el conductor. |
The circuit: anyone aiming to push the boundaries can do so here. | El trayecto: quien quiera alcanzar sus límites, los encontrará aquí. |
In the true spirit of adventure, we love to push the boundaries. | Ediciones limitadas Con verdadero espíritu de aventura, amamos traspasar fronteras. |
We need to push the boundaries. | Necesitamos empujar los límites. |
Jointly, we are actively working to push the boundaries in a traditionally male environment. | Juntos, trabajamos activamente para cambiar las cosas en un ámbito tradicionalmente masculino. |
Discover instruments that redefine software-based synthesis and push the boundaries of contemporary sound. | Descubre instrumentos que redefinen la síntesis por software y traspasan los límites del sonido actual. |
Eureka is a place where we push the boundaries of human understanding every day. | Eureka es un lugar donde ampliamos los límites del conocimiento humano día a día. |
Let's push the boundaries of what's possible. | Corramos los límites de lo posible. |
