purvey
- Ejemplos
Ann-Marie didn't exactly match the ideal of beauty purveyed by magazines and adverts. | Ann-Marie no respondía exactamente al ideal de belleza pregonado por las revistas y los anuncios. |
Some said that the adder had been purveyed by Zotulla, but this was a thing that no man could verily affirm. | Algunos dijeron que la víbora había sido colocada por Zotulla, pero esto era algo que nadie podía afirmar con certeza. |
We know that despite the ideology purveyed by the Tories in the United Kingdom who have lost two elections in a row based on their approach to the economy and the people of the United Kingdom. | Sabemos que, pese a la ideología aportada por los tories en el Reino Unido, éstos han perdido dos elecciones seguidas por culpa de su actitud ante la economía y los ciudadanos del Reino Unido. |
His links with Adolphe Goupil, the great international art dealer who purveyed manageably-sized paintings to a large, middle-class clientele, meant that his production was intended for the market rather than for sale privately. | Su vinculación con Adolphe Goupil, el gran marchante internacional de arte, que administraba cuadros de tamaño manejable a una amplia clientela de la burguesía, favorecía que su productividad profesional fuera de carácter más masivo que singular. |
The user assumes the responsibility, leaving unscathed Viajes Reina of any comunication that is purveyed personally or under his name, reaching this responsibility with any restriction regarding the exactitude, legality, originality and titularity of the same. | El usuario reconoce asumir la responsabilidad, dejando indemne a Viajes Reina por cualquier comunicación que suministre personalmente o a su nombre, alcanzando dicha responsabilidad sin restricción alguna la exactitud, legalidad, originalidad y titularidad de la misma. |
His sole income was a small pittance, purveyed secretly to the youth by his mother and sister. | Su único ingreso consistía en una misérrima cantidad, que le era entregada secretamente al joven por su hermana y su madre. |
On this question, Roy truly was prescient, anticipating the line subsequently purveyed by Stalin and Bukharin with disastrous effect. | En esta cuestión, Roy fue verdaderamente presciente, anticipando la línea que Stalin y Bujarin suministraron posteriormente con un efecto desastroso. |
Mr President, ladies and gentlemen, 15 000 US scientists recently signed a petition categorically refuting the concept of the greenhouse effect as purveyed by the media. | Señor Presidente, mis queridos colegas, quince mil científicos norteamericanos han firmado recientemente una petición que desmiente categóricamente la tesis de los medios de comunicación sobre el efecto invernadero. |
As a young, dynamic, middle-class, casually dressed, intelligent mother, a normal woman with sensible speech and social sensitivity, Vidal is a perfect example of the new politics (or post conflict politics) image purveyed by the PRO. | Madre joven, dinámica y de clase media, inteligente, mujer normal, discurso sensato, sensibilidad social, vestimenta informal, Vidal es un perfecto exponente de la imagen post-política (o de la política sin conflicto) que transmite el PRO. |
