puro y duro
- Ejemplos
En nuestro caso, es solo negocio puro y duro. | With us, it's just a matter of cold-blooded business. |
El liderazgo efectivo, además de la compasión, la sabiduría y el sentido común, requiere grandes cantidades de realismo bueno, puro y duro. | Effective leadership, in addition to compassion, wisdom, and common sense, requires massive amounts of good, hard-nosed realism. |
En realidad tiene una gran influencia de su nuevo Cupra 290 recién estrenado y a fin de cuentas es un León elevado más que un SUV puro y duro. | Actually it has a great influence of his new Cupra 290 brand new and in the end is a lion higher than a hard-nosed SUV. |
Las quejas que se han escuchado son puro y duro electoralismo. | The complaints that have been heard are outright political electioneering. |
No es neocolonialismo, se trata de colonialismo puro y duro. | It's not neo-colonialism. It is colonialism, pure and simple. |
Populismo puro y duro, más militarismo. | Pure and hard populism, more militarism. |
Es solo un negocio, puro y duro. | It's a business deal, pure and simple. |
Esto es el capitalismo puro y duro, es el sistema en su máxima expresión. | This is pure and hard capitalism, it is the system in its full expression. |
Rutinas de la belleza puede ser delicioso y satisfactorio o pueden ser trabajo puro y duro. | Beauty routines can be delightful and satisfying or they can be pure drudgery. |
Los disco de arranque de Linux no contienen un sistema de archivos, solo el núcleo puro y duro. | Linux boot floppies don't contain a filesystem, only the raw kernel. |
El secreto - rápidas, blandas, con un perfecto control y, por supuesto, hechas de uretano puro y duro. | The secret - fast, smooth, perfect control, and, of course, pure urethane. |
Además de la atractiva relación coste/GB, sus ventajas van más allá del coste puro y duro. | In addition to an attractive cost per GB, they provide better metrics beyond raw cost. |
Por el contrario, la falta de documentación y la mala cooperación entre las autoridades se equipara al dumping social puro y duro. | On the contrary, lack of documentation and poor cooperation among authorities equals social dumping pure and simple. |
El próximo paso es empaquetar el proyecto para el consumo público, y esto es, básicamente, trabajo puro y duro. | The next step is to package up the project for public consumption, and this is, basically, pure drudgery. |
En primer lugar, se fundamenta en la igualdad y el Estado de Derecho, y no en el poder puro y duro. | Firstly, it is based on equality and the rule of law, rather than on raw power. |
Pues el hecho puro y duro que surge de los axiomas era que un ser se aberraba solo por su propio consentimiento. | The hard, cold fact emerging from the Axioms was that a being became aberrated only through his own consent. |
Sin embargo, cuando el objetivo de marketing es el branding puro y duro, estas redes sociales para compartir vídeos no ofrecen tan buenos resultados. | However, when the goal of marketing is branding, these video sharing social networks do not offer such good results. |
Hemos tratado de captar esa sensación de ingenuidad, pero de fondo permanecen los matices de oscuridad, de mal puro y duro. | We tried to capture that feeling of naivety, but still in the background there is pure darkness and evil. |
Lo más grave es que hay cuatro películas italianas y todas en Navidad, es masoquismo puro y duro. | The worst thing is that there are only four Italian films being released and they are all coming out at Christmas. |
Para concluir, un hecho puro y duro: millardos de euros siguen en las arcas de la Comisión, sin perspectivas de que se gasten. | I conclude with a stark fact: billions of euros are still in the Commission's coffers, without a chance of being spent. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!