purificada
-purified
Femenino y singular participio pasado depurificar

purificar

La composición contiene agua purificada, glicerina y aceite de soja.
The composition contains purified water, glycerin and soybean oil.
GEL PURETÉ deja la piel purificada, perfectamente limpia y visiblemente matificada.
GEL PURETÉ leaves skin purified, perfectly cleansed and visibly mattified.
El alma es purificada por la obediencia a la verdad.
The soul is purified by obedience to the truth.
También utiliza momias, propóleos, agua purificada y benzoato de sodio.
It also uses mummies, propolis, purified water and sodium benzoate.
Medir 94 ml de agua purificada en una probeta.
Measure 94 ml of purified water in a graduated cylinder.
Los ensayos Varelisa Gliadin Antibodies se recubren con gliadina purificada.
The Varelisa Gliadin Antibodies assays are coated with purified gliadin.
El agua purificada es uno de los mejores portadores neutros.
Purified water is one of the best neutral carriers.
Sentí que mi vida también fuera lavada y purificada.
I felt that my life was also washed and purified.
Agua purificada con el tratamiento de sal y los rayos U.V.A.
The water purified with treatment of salt and U.V.A. beams.
Beba ya sea agua embotellada o purificada (hervida o con pastillas).
Drink either bottled or purified water (boiled or with tablets).
Los demás componentes son: propilenglicol, 96% de etanol, agua purificada.
The other ingredients are: Propylene Glycol, 96% ethanol, purified water.
Debería ser purificada por ocuparla en el servicio de Krishna.
It should be purified by engaging it in the service of Krishna.
He sido purificada por mi tormento en la naturaleza.
I have been purified by my torment in the wilderness.
Y la luz no entrará hasta que no sea purificada.
And the light shall not enter until it is cleansed.
Esa es toda la suma y sustancia de la conciencia purificada.
That is the whole sum and substance of purified consciousness.
Pido que esta sal sea bendecida y consagrada y purificada.
I ask that this salt be blessed and consecrated and purified.
Verdaderamente, se necesita una imaginación purificada para un ardiente esplendor.
Verily, for the fiery splendor a purified imagination is needed.
Como si mi vida fuera lavada y purificada por agua bendita.
As if my life was washed and purified by sacred water.
El alma será purificada antes que entre al Reino.
The soul will be purified before it enters the Kingdom.
Ahora hay incluso una de tuberías especiales calculado solo agua purificada.
Now there is even a special plumbing calculated only purified water.
Palabra del día
pedir dulces