Resultados posibles:
purgar
Si el objetivo es un aliado solo purgará. | If target is an ally it will only purge. |
¿Quién purgará al partido de tales purgadores? | But who will purge the party of these purgers? |
Su compañía lo volverá desapegado y purgará su mente de todos los deseos. | Their company would make him unattached and purge his mind of all desires. |
Su proveedor de atención médica limpiará cuidadosamente la herida y purgará cualquier suciedad con agua. | Your healthcare provider will carefully clean the wound and flush out any dirt with water. |
Aparentemente purgará ocho años de prisión: un año más en Guantánamo y siete en Canadá. | And he's apparently serving eight years, one more year in Guantánamo and seven in Canada. |
La opción ALL marcará todos los memos como borrados y los purgará al mismo tiempo también. | The ALL switch will mark all memos as deleted and will purge them as well. |
Pero Él es el Obrero, y Él llamará, purgará y santificará a los que son Suyos. | But He is the Workman, and He will call out, purge, and sanctify all who are His. |
Antes de la Ascensión ciertamente habrá una gran limpieza que purgará todo lo que no resuene con la luz. | Before Ascension there will certainly be a great cleansing that will purge all that no longer resonates with its Light. |
Aquí se te purgará de todo resto de herencias desafortunadas, de un medio ambiente insalubre, y de tendencias planetarias no espirituales. | Here you will be purged of all the remnants of unfortunate heredity, unwholesome environment, and unspiritual planetary tendencies. |
No dudo que el Khan purgará no solo las tierras Unicornio de sus enemigos, sino también las montañas del norte. | I have no doubt that the Khan will purge not only the Unicorn lands of its enemies, but the mountains north as well. |
Esta ola de tsunami de una milla de alto purgará efectivamente de la superficie del planeta todas las impurezas que aún deben ser purgadas. | This mile high tsunami wave will effectively purge from the surface of the planet all impurities that still need to be purged. |
No sabemos oficialmente por cuánto tiempo es la condena, pero dicen que purgará otros dos años y después volverá al Sudán. | We don't officially know how long he's going to serve but the rumor is that he'll serve two more years and then go back to Sudan. |
De ahí que la energía está juntándose a lo que eventualmente purgará su mundo de las actividades basadas en todos los Iluminati, y los individuos que están tratando de unir los fragmentos de sus tambaleantes sistemas pronto tendrán que admitir su vil derrota. | Thus the energy is gathering that eventually will purge your world of all Illuminati-based activities, and individuals who are trying to piece together their shambled systems soon will have to admit abject defeat. |
Por ejemplo, el Gobierno danés declaró que en un documento dirigido al pueblo danés que el Tratado de Lisboa, y cito, "se purgará de disposiciones simbólicas sobre el himno, el lema y la bandera de la UE". | For example, the Danish Government stated in a document addressed to the Danish people that the Treaty of Lisbon, and I quote, 'will be purged of symbolic provisions on the EU anthem, motto and flag'. |
Tan pronto que cede uno a la convicción de la verdad y con corazón dispuesto, la verdad debe tener su efecto, la verdad obrará como la levadura, y purificará y purgará las pasiones del corazón natural. | As soon as the conviction of truth is yielded to and the heart willing, the truth should have its effect, the truth will work like leaven, and purify and purge away the passions of the natural heart. |
LA ETERNA CIUDAD DE ROMA PURGARÁ Verónica - Ahora San Miguel se adelanta, y señala también hacia nuestro lado derecho del cielo con su lanza, y aparece el esbozo de Italia. | ETERNAL CITY OF ROME SHALL BE PURGED Veronica - Now Michael is coming forward, and he's pointing also to our right side of the sky with his spear, and there is appearing the outline of Italy. |
Después que usted confirma la operación, el tronco se purgara. | After you confirm the operation, the log will be purged. |
Antes de proceder a la toma de muestras se purgara el circuito, desechando el primer ½ litro de Aceite. | Before taking samples, the circuit needs to be drained and the first ½ litre of oil thrown away. |
Esta movilización promovida desde abajo permitió que el gobierno de Venezuela purgara a los elementos derechistas de la burocracia de PDVSA, colocando la empresa firmemente en manos del gobierno. | This mobilisation from below enabled the Venezuelan government to purge PDVSA of its right-wing bureaucracy, and placed the company firmly in the hands of the government. |
Corregido: Un mensaje incorrecto- diciéndole al usuario que purgara la base de datos - en usuario que elimina una cuenta del catálogo de cuentas en una base de datos SQL Server, ha sido removido (BTracker Id: 1192). | Corrected: An incorrect message - instructing the user to purge the database - on user deleting an account from the chart of account in an SQL Server database, has been removed (BTracker Id: 1192). |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!