purdy

Contacto: laura purdy Esta dirección de correo electrónico está siendo protegida contra los robots de spam.
Contact: laura purdy This email address is being protected from spambots.
También creo que está conectado con Purdy de alguna manera.
I also think he's connected to purdy in some way.
Guión escrito por Craig Bartlett, Joseph Purdy, Laura Sreebny y Justin Charlebois.
Screenplay written by Craig Bartlett, Joseph Purdy, Laura Sreebny and Justin Charlebois.
Ese es el cuerpo de Jim Purdy.
That's the body of Jim Purdy.
¿Estas seguro de que ésta es la dirección que Purdy te dio?
You're sure this is the address that purdy gave you?
He leído todos los archivos, Sr. Purdy.
I've read through all the files, Mr Purdy.
Libro/guion escrito por Justin Charlebois, Laura Sreebny, Joseph Purdy y Craig Bartlett.
Screenplay written by Craig Bartlett, Joseph Purdy, Laura Sreebny and Justin Charlebois.
Con esta visión jurídica aguda Purdy procede a adoptar una postura aparentemente crítica.
With this keen juridical insight Purdy proceeds to adopt a seemingly critical posture.
El doctor Purdy es consejero científico de Stemtech para los estudios clínicos en animales.
Doctor Purdy is a Stemtech scientific advisor for clinical studies on animals.
¿Cómo está su auto, Sr. Purdy?
How's your car, Mr Purdy?
Nunca había oído algo así, Srta. Purdy.
I've never heard of such a thing, Miss Purdy.
Es un hombre malvado, Jack Purdy.
You're an evil man, Jack Purdy.
Gene Purdy y yo tuvimos una relación, que terminó hace un tiempo.
Gene Purdy and I had a relationship, and it's been over for a while.
Disculpe, pero al menos que me equivoque... ¿es usted el profesor Purdy?
Forgive me, but unless I am mistaken, you must be Professor Purdy?
¿Se encuentra bien, Srta. Purdy?
Are you all right, Miss Purdy?
Cree un aspecto de mármol auténtico con las herramientas de veteado Symphony by Purdy.
Help create the authentic look of marble with Symphony by Purdy's veining tools.
Tengo que encontrar a Purdy.
I have to find Purdy.
Purdy (Población: 1,098 habitantes, A una distancia de 30.679 kilómetros desde el centro del mapa)
Purdy (Population: 1,098 persons, At a distance of 30.679 kilometers from the center of the map)
Usted ve, en todo este problema, nunca tuvo el Sr. Purdy fuera del caso.
You see, in all this trouble, I never did take Mr. Purdy off the case.
No hay problema, Srta. Purdy. Espero no haberla despertado.
That's perfectly all right, Miss Purdy, I hope I didn't wake you.
Palabra del día
aterrador