Punic

This led to the third punic war.
Esto llevó a la tercera guerra púnica.
In relation to this last facts, we were able to see the old punic harbour of Carthage.
En relación a este último apunte, pudimos visitar el antiguo puerto púnico en el que se situaron en su día los barcos de guerra cartagineses.
In relation to this last facts, we were able to see the old punic harbour of Carthage. Since Carthage was a naval power part of the harbour was devoted to war ships.
En relación a este último apunte, pudimos visitar el antiguo puerto púnico en el que se situaron en su día los barcos de guerra cartagineses.
The city played an important role during the Punic Wars.
La ciudad jugó un rol importante durante las guerras púnicas.
Wars between Rome and Carthage are called Punic Wars.
Las guerras entre Roma y Cartago se llaman guerras púnicas.
Another name of the pomegranate is Punic or Carthaginian apple.
Otro nombre de la granada es la manzana púnica o cartaginesa.
You'll see a Punic, Roman Carthage and yet very Tunisian.
Verás un Cartago púnico, romano y sin embargo muy tunecino.
Departure to Dougga, Punic and Roman city known for Thugga.
Salida hacia Dougga, púnica y romana de la ciudad conocida por Thugga.
The Periplus was transcribed in the Punic language on a sandstone tablet.
El Periplo fue transcrito en lengua púnica sobre una tablilla.
Carthage was finally defeated bringing to an end the Second Punic War.
Cartago fue finalmente derrotada, llevando a su fin la Segunda Guerra Púnica.
Another Canaanite sub-group contains Phoenician and its descendant Punic.
Otro subgrupo cananeo contiene fenicio púnica y sus descendientes.
A very large collection of Punic amphorae comes from there.
De allí procede una colección muy grande de ánforas del período púnico.
Perhaps this Punic sanctuary is the historical element best studied of Ibiza.
Puede que este santuario púnico sea el elemento histórico mejor estudiado de Ibiza.
Via Romana, 31. Behind the hill where the Punic necropolis stands.
Via Romana, 31. Detras de la colina donde se encuentra la necrópolis púnica.
The ruins of the Punic Walls still remain from this era.
Aún quedan las ruinas de las murallas púnicas de esta época.
Moreover the museum exhibits the Venus Callipigia and a Punic boat.
Además el museo hace gala de la Venus Callipigia y el Barco púnico.
II. Interpretation Centre of the Punic Wall.
II. Centro de Interpretación de la Muralla Púnica.
This saw the end of the First Punic War.
Esto llevo a termino la Primera Guerra Púnica.
Punic, roman, medieval, modernist and contemporary, Cartagena is a city of treasures.
Púnica, romana, medieval y modernista y actual, Cartagena es una ciudad de tesoros.
In many ways the Punic Wars resembled the Peloponnesian War.
En muchos sentidos se asemejan las guerras púnicas a la guerra del Peloponeso.
Palabra del día
la luna llena