punctuate
- Ejemplos
Happy, smart and fresh, an audacious anised green punctuates Casita Bambú. | Happy, chic y pimpante, un verde anisado audaz puntúa a Casita Bambú. |
Scores and wines: Who punctuates and how do they do so? | Puntajes y vinos: ¿Quiénes y cómo puntúan? |
A dazzling rosette punctuates the dropped waistline, and the flared skirt features overlapping overlays. | Un rosetón deslumbrante puntúa la cintura caída, y la falda abocinada presenta superposiciones superpuestas. |
This is not a crisis of race, but race punctuates and periodises the crisis. | Esto no es una crisis de raza, pero la raza puntúa y periodiza la crisis. |
The small satiny knot in front punctuates the model in a very feminine way. | El pequeño nudo satinado a la delantera puntúa el modelo de manera muy femenina. |
Gore punctuates his slide show with footage taken in 2005 when Hurricane Katrina devastated New Orleans. | Gore enfatiza su presentación con material filmado en 2005 cuando el huracán Katrina devastó Nueva Orleans. |
This figure punctuates your history, they say: in 1918 Czechoslovakia was created and, in 1348, Prague. | Este número marca su historia, dicen: en 1918 se creó Checoslovaquia y en 1348, Praga. |
Time has taken over, and only the dull and heavy stamp bells punctuates the day. | El tiempo ha hecho cargo, y solo las campanas de cupones aburridas y pesadas puntúa el día. |
In the sleek dining room, Arik Levy's Wireflow pendant punctuates the space with its spare elegance. | En su elegante comedor, la sutileza de la lámpara colgante Wireflow, de Arik Levy, enfatiza el espacio. |
The three leads stir a moving and emotional narrative, which Verdi's inspired, dramatic score punctuates splendidly. | Los tres protagonistas tejen una narrativa conmovedora y emocionante que la partitura inspirada y dramática de Verdi enfatiza espléndidamente. |
This canticle, in fact, punctuates all four of the weeks spanned by the Liturgy of Vespers. | En efecto, este cántico marca las cuatro semanas en que se articula la liturgia de las Vísperas. |
The kitchen and the Taino still practiced medicine, and number of Taino words (like a hammock) punctuates our language. | La cocina y la medicina taínas siguen practicándose, y diversas palabras del taíno (como hamaca) salpican nuestra lengua. |
The first and most important is that Matthew punctuates the whole story with repeated references to the fulfillment of the Scriptures. | El primero, y muy importante, es que Mateo siembra todo el relato de repetidas referencias al cumplimiento de las Escrituras. |
The supplements do this by stepping up the metabolic process of the body that punctuates the road to the extra calories burned for fuel. | Los suplementos para ello intensificar el metabolismo del cuerpo que muestra la forma de calorías adicionales se quemó para combustible. |
The high level, the construction of the restaurant with its intrinsic geometry connected with the place, punctuates the horizontality of the thick walls. | La elevada cota, la construcción del restaurante con su intrínseca geometría relacionada con el lugar, puntúa la horizontalidad de los gruesos muros. |
The remnants of history punctuates the presence of the old materialities on the walls of the building. Save this picture! | Los resquicios de la historia del lugar son puntuados por la presencia de las antiguas materialidades en las paredes del edificio. |
It thus punctuates the rhythm of our daily activities: in the morning, at midday, and at sunset. | Es una oración sencilla que se reza en tres momentos señalados de la jornada, que marcan el ritmo de nuestras actividades cotidianas: por la mañana, a mediodía y al atardecer. |
Café Leffe punctuates your day to the rhythm of your desires: gourmet breakfast, lunch with colleagues during the week, tea break, glass with friends or family dinner. | Café Leffe puntúa su día a su propio ritmo: desayuno gourmet, almuerzo con colegas en la semana confitería descanso, beber con los amigos o la cena familiar. |
Not so for the simple faithful, to whom instead it appears full of comfort and hope, there where the word mystery punctuates and accompanies the recital of the Rosary. | Pero no para el fiel sencillo, que lo ve repleto de consuelo y esperanza, allí donde la palabra misterio ritma y acompaña el rezo del rosario. |
To the north of the A23 highway, a pavilion with approximately 530 m2, a water tank and its pump room, punctuates the terrain at its highest level. | Al norte de la autopista A23, un pabellón con 530 metros cuadrados, un tanque de agua y su sala de bombas, puntúa el terreno en su nivel más alto. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!