punched him

Popularity
500+ learners.
If I'd punched him, Abby, he wouldn't be standing.
Si lo hubiera golpeado, Abby, él no estaría de pie.
Well, I might have punched him for that.
Bueno, yo podría golpearlo por eso.
He was about to apologize when the man punched him in the face.
Él iba a disculparse cuando el hombre le pegó un puñetazo en la cara.
But now I wish I'd punched him in the face.
Pero ahora desearía haberle partido la cara.
Could have punched him in his teeth.
Debería haberle pegado en los dientes.
I would have punched him too.
Yo también lo habría pegado.
I would have punched him.
Yo lo hubiera golpeado.
And you punched him?
¿Y le has pegado?
I swear, if he hadn't been seven, I would have punched him right in the face.
Lo juro, si no tuviera siete años, lo hubiera golpeado justo en la cara.
I punched him out.
Le he dado un puñetazo.
I punched him in.
Yo fiché por él.
One of them started to say something, but Mimori punched him in the face and made him stop.
Uno de ellos intentó decir algo, pero Mimori le golpeó en la cara y le hizo detenerse.
When I punched him.
Al darle un puñetazo.
Subsequently, they took him to an empty cell where they punched him and delivered baton blows all over his body.
Posteriormente, lo llevaron a una celda vacía donde le propinaron puñetazos y le golpearon con porras por todo cuerpo.
According to police reports of Zimmerman's account, Martin, who was unarmed, punched him and knocked Zimmerman to the ground.
Según la versión de Zimmerman relatada por la policía, Martin, quien no portaba armas, golpeó y tumbó Zimmerman.
When he referred to Alex as his daughter, Rousseau punched him again, citing that Alex was not his daughter.
Cuando se refirió a Alex como su hija, la francesa le volvió a golpear, diciéndole que no era su hija.
Did you sleep with him? Mm. I figured you must have after you punched him in the face six times.
¿Te acostaste con él? Imagino que lo habrás hecho después de pegarle seis veces en la cara.
If someone were to tell me a year ago that my life would be like it is today, I would've punched him in the face.
Si hace un año alguien me hubiese dicho cómo sería mi vida hoy en día, le habría partido la cara.
If someone were to tell me a year ago That my life would be like it is today, I would've punched him in the face.
Si hace un año alguien me hubiese dicho cómo sería mi vida hoy en día, le habría partido la cara.
Because so was the ring when she punched him.
Porque así estaba el anillo cuando ella le golpeó.
Palabra del día
suficiente