punched him
- Ejemplos
If I'd punched him, Abby, he wouldn't be standing. | Si lo hubiera golpeado, Abby, él no estaría de pie. |
Well, I might have punched him for that. | Bueno, yo podría golpearlo por eso. |
He was about to apologize when the man punched him in the face. | Él iba a disculparse cuando el hombre le pegó un puñetazo en la cara. |
But now I wish I'd punched him in the face. | Pero ahora desearía haberle partido la cara. |
Could have punched him in his teeth. | Debería haberle pegado en los dientes. |
I would have punched him too. | Yo también lo habría pegado. |
I would have punched him. | Yo lo hubiera golpeado. |
And you punched him? | ¿Y le has pegado? |
I swear, if he hadn't been seven, I would have punched him right in the face. | Lo juro, si no tuviera siete años, lo hubiera golpeado justo en la cara. |
I punched him out. | Le he dado un puñetazo. |
I punched him in. | Yo fiché por él. |
One of them started to say something, but Mimori punched him in the face and made him stop. | Uno de ellos intentó decir algo, pero Mimori le golpeó en la cara y le hizo detenerse. |
When I punched him. | Al darle un puñetazo. |
Subsequently, they took him to an empty cell where they punched him and delivered baton blows all over his body. | Posteriormente, lo llevaron a una celda vacía donde le propinaron puñetazos y le golpearon con porras por todo cuerpo. |
According to police reports of Zimmerman's account, Martin, who was unarmed, punched him and knocked Zimmerman to the ground. | Según la versión de Zimmerman relatada por la policía, Martin, quien no portaba armas, golpeó y tumbó Zimmerman. |
When he referred to Alex as his daughter, Rousseau punched him again, citing that Alex was not his daughter. | Cuando se refirió a Alex como su hija, la francesa le volvió a golpear, diciéndole que no era su hija. |
Did you sleep with him? Mm. I figured you must have after you punched him in the face six times. | ¿Te acostaste con él? Imagino que lo habrás hecho después de pegarle seis veces en la cara. |
If someone were to tell me a year ago that my life would be like it is today, I would've punched him in the face. | Si hace un año alguien me hubiese dicho cómo sería mi vida hoy en día, le habría partido la cara. |
If someone were to tell me a year ago That my life would be like it is today, I would've punched him in the face. | Si hace un año alguien me hubiese dicho cómo sería mi vida hoy en día, le habría partido la cara. |
Because so was the ring when she punched him. | Porque así estaba el anillo cuando ella le golpeó. |
