Resultados posibles:
pulsar
Shiba Aikune sintió como pulsaba el Último Deseo en sus manos. | Shiba Aikune felt the Last Wish pulse in his hand. |
Mi reloj está adelantado porque ha seguido funcionando cada vez que pulsaba el botón! | My watch is fast because it kept running every time I hit the button. |
¡La música pulsaba una y otra vez! | This music was pulsating over and over again. |
Mi visión periférica vi un cierto movimiento, pero mantuve mis ojos fijados en mi extremidad de la barra que pulsaba. | In my peripheral vision I saw some movement, but kept my eyes fixed on my pulsating rod tip. |
Parecía estar llena de tanta alegría que no lo podía contener, así que pulsaba y se sentía realmente bien. | It just seemed to be full of so much joy it couldn't contain it, and so it pulsed, and it felt really good. |
Él se sentaba junto a mí en el piano, el micrófono esta listo a su lado y Simon pulsaba el botón de grabación. | He sat next to me at the piano. The microphone was set up a few feet away and Simon pressed record. |
Fue como si estuvieran formando con sus cuerpos embudo que concentraba el flujo del Espíritu que pulsaba a través del cuarto. | It was as if they were forming with their bodies a funnel through which was concentrated the flow of the Spirit that was pulsing through the room. |
Cada vez que pulsaba el disparador se conmovía la cámara, el birrioso trípode y hasta yo que intentaba sujetarlo, lo que evidentemente era todavía peor. | Each time I pressed the trigger, the camera, the flimsy tripod and even I who tried to keep it still, moved, which evidently was even worse. |
Google almacena tanto el hecho de que usted ha pulsado para un contenido el botón +1 como la información sobre la página que usted visitaba cuando pulsaba +1. | Google stores both the fact that you have +1'd a piece of content and information about the page you were viewing when you clicked +1. |
Además, un importante medio de comunicación, le ha dado soporte mediante su corresponsal, que la acompañaría anotando escrupulosamente las veces que pulsaba el disparador y hacía quién dirigía su prodigiosa cámara. | Furthermore, an important communications means has supported her through its correspondent, who would accompany her noting precisely each time she depressed the trigger and where she aimed her prodigious camera. |
Al fin pudo pasar y estaba lista para filmar y le pedí a Juanes que dijera unas palabras y así lo hizo, pero mientras tanto Isabelle pulsaba botones y enchufes, porque no había sonido. | Anyway, we got her in and ready to film and I asked him to say a few words and he gladly did so, but then Isabelle was pressing buttons and plugs because there was no sound. |
En cada una de las siete habitaciones, un arpista pulsaba las cuerdas a medida que marchaba el desfile de modelos femeninos y masculinos, en una etiqueta que abarcaba desde las décadas de los 1470 y los 1970. | In each of the seven rooms, a harpist plucked at the strings as the parade of gawky male and female models strode past, their dress codes swinging between the 1470s and 1970s. |
Corregido: Loan Performer generaba un error si trabajaba con base dedatos SQL Server, cuando el usuario pulsaba el botón de vista previa para generar el horario de reembolso de préstamo en página 3 del formulario de solicitud de préstamo. | Corrected: Loan Performer generated an error if working with the SQL Server database, when the user clicked the preview button to generate the loan repayment schedule on page 3 of the loan application form. |
Una vez más, el clásico sonido de una guitarra con cuerpo de palisandro es bien conocido entre los instrumentistas serios, con bajos profundos todavía sólidos y brillantes, agudos detallados que parecen resonar mucho tiempo después de ' ve pulsaba el último acorde. | Again, the classic sound of a rosewood-bodied guitar is well known among serious players, with deep yet solid bass and shimmering, detailed highs that seem to resonate long after you've strummed the last chord. |
Un buen día, cuando trabajaba en la de Cambridge, decidió comprobar cuánto podía saberse sobre el perfil psicológico de una persona estudiando su actividad en Facebook, en concreto, las entradas en las que pulsaba 'like'. | One day, when he was working at Cambridge, he decided to check how much you could know about a person's psychological profile by studying their activity on Facebook, specifically, the entries that they clicked on 'I like it'. |
El corazón le pulsaba aceleradamente en el pecho. | His heart was pulsating rapidly in his chest. |
Creo que conseguí el nombre del barbudo que pulsaba los botones. | I think I've the name of the beardy guy who pushed the buttons. |
Vi Brasil bajo la forma de un corazón que pulsaba, emitiendo ondas de Luz hacia todo el Planeta. | I saw Brazil as a heart that emitting waves of Light throughout the Planet. |
Vi a Brasil bajo la forma de un corazón que pulsaba, emitiendo ondas de Luz hacia todo el Planeta. | I have seen Brazil as a heart emitting waves of Light throughout the Planet. |
Vi Brasil bajo la forma de un corazón que pulsaba, emitiendo ondas de Luz para todo el Planeta. | I could see Brazil as Heart emitting waves of Light in the entire Planet. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!