pulpería
- Ejemplos
Con ella, el país petrolero Venezuela se convirtió en la pulpería de Chávez. | With it, oil-rich Venezuela became Chávez's personal corner market. |
En la pulpería de Lucita (1) | The Battle of New Orleans (1) |
Calle los filtros, Bº El Curio, bar El Cafetal, pulpería La Guaria y el Centro de San Antonio. | Calle los Filters, Bº El Curio, El Cafetal bar, La Guaria grocery store and Downtown San Antonio. |
Allí está el Museo Andrés Garcia, que posee una importante colección de numismática, armas, elementos de herrería, pulpería y arqueología. | There it is the Museum Andrés García that possesses an important numismatics collection, weapons, forge elements, grocery and archaeology. |
Mauricio Maldonado, 18, fue baleado por la policía cuando se fue a la pulpería para comprar una bolsa de churros. | Mauricio Maldonado, 18, was shot by the police when he went out to the corner store to buy a bag of churros. |
Muchos puntos de referencia son una pulpería bien conocido o tal vez un lugar como Lechería Bin Laden como lo ve en la foto. | Many landmarks are a well-known pulpería (small grocery store) or maybe a place like Lechería Bin Laden as in the photo. |
Supongo que no ha de ser muy eficientemente porque ninguna empresa de ese tamaño se puede manejar como una pulpería. | I'm guessing it's not being done very efficiently, because no business of that size can be run like a ma and pa grocery store. |
Lo único que quedaba de esa pulpería, era la pared, parte de la memoria histórica y referente arquitectónico en San Miguel. | The only thing that remained of that pulpería, was the wall, part of the historical memory and the architectural history of San Miguel. |
También se puede ir al Fortín Toay, Patrimonio Histórico, al primer asentamiento poblacional La Esquina Vieja o a la pulpería de Llorens. | Historical Heritage Fort Toay may also be visited, as well as the first settlement called La Esquina Vieja or pulpería de Llorens. |
Los Reartes aún conserva su tradición criolla, con casas de adobe, una vieja capilla y una pulpería de la época colonial. | Los Reartes still preserves its Criollo tradition, with houses made of adobe, an old chapel and a pulpería from the days of the colony. |
A simple vista, la vieja esquina parece una especie de pulpería o almacén de ramos generales que el avance del tiempo dejó olvidada. | At first sight, the old corner looks like a kind of pulpería or almacén de ramos generales that the passing of time has thrown into oblivion. |
El policía comenzó a perseguir a Antonio Gil, aprovechándose del poder de su autoridad, hasta que finalmente se enfrentaron a duelo en una pulpería. | The policeman began to chase Antonio Gil, taking advantage of the power invested upon him by his authority, until they finally fought a duel in a pulpería. |
Unos pasos más adelante, en el entronque con la avenida principal, se encuentra la pulpería A Tasca y el restaurante-bar Bellavista, de precios asequibles. | A few paces further ahead, at the junction with the main road, they will find Pulpería A Tasca and the restaurant-Bar Bellavista, with affordable prices. |
Las noches de peñas libres tienen lugar en el rancho y constan de pulpería, música y comidas típicas, además de la peña nativista donde tienen lugar más actividades. | Free night clubs take place at the ranch and consist of grocery, music and traditional foods, besides the nativist rock where most activities take place. |
En cambio, existe el recuerdo de los Yutronic, la familia más reconocida de la época debido a la pulpería que administraban en el centro del pueblo. | Instead there exists the legend of the Yutronics, the most recognized family of the time because of the general store that ran at the center of town. |
Mauricio Maldonado, 18, fue baleado en el estómago por la policía cuando se fue a la pulpería durante toque de queda en Tegucigalpa el 24 de septiembre 2009. | Mauricio Maldonado, 18, was shot in the stomach by the police when he went out to the corner store during the curfew in Tegucigalpa on Sept. 24, 2009. |
Miguel Ángel y su esposa, por la cálida conversación que mantuvimos en su pulpería en la Candelaria, camino a Santa Elena, y por ese delicioso mango y los chocolates de regalo. | To Miguel Angel and his wife: for the warm conversation we had in her shop in Candelaria, on my way to Santa Elena, and for that delicious mango and chocolate gift. |
Cuando se vuelve de los paseos o de ver las tareas rurales, la pulpería invita con mermeladas y chocolates caseros, abriendo una ventana paralela a la Patagonia colonial, orgullo de las tradiciones magallánicas. | After the rides or a tour around the area to see the rural tasks, the pulpería invites guests with marmalades and home-made chocolates, opening a parallel window to colonial Patagonia, pride of the Magellan traditions. |
Con estos se puede llegar hasta el único museo que tiene el lugar (donde años atrás funcionó una vieja pulpería) o hasta alguna de las capillas que congregan a miles de personas durante Semana Santa. | Visitors may reach the only museum in the place (which used to house an old local store in former times) or to some of the chapels where thousands of people congregate during Holy Week. |
Con el pueblo hemos ganado credibilidad siendo responsables, por ejemplo, pagamos siempre a tiempo nuestras cuentas en la pulpería, entonces ellos nos ayudan rápido y nos traen las cosas al albergue al pie de la letra como se los pedimos. | We now have a lot of credibility with the village from having behaved responsibly; for example, we always pay our account at the local store on time, and they attend to us quickly and bring our orders right to the lodge. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!