pulped
Participio pasado depulp.Hay otras traducciones para esta conjugación.

pulp

Gradually the man was drawn between the trunks and pulped.
El hombre iba siendo arrastrado y triturado entre los troncos.
It is collected, pulped and dried in the sun.
Se recoge, despulpa, se seca al sol.
If it'd been me, I'd have pulped him.
Si hubiese sido yo, lo habría hecho papilla.
Do you work herewith your fingers until she's pulped?
¿Eres tú el que la ablanda con sus dedos?
The coffee is first washed with spring water and then mechanically pulped.
El café se lava primero con agua de manantial y luego se pulpa mecánicamente.
To record just one terabyte's worth on paper would require 50,000 trees to be pulped.
Para registrar en papel solo uno de esos terabytes sería necesario convertir en celulosa 50.000 árboles.
He had pulped himself against the glass, and despite the trauma, he still spoke briefly as he lay dying.
Se había hecho pulpa contra el vidrio, y a pesar del trauma aún habló brevemente mientras yacía agonizante.
During the 19th century abaca was widely used for ships' rigging, and pulped to make sturdy manila envelopes.
Durante el siglo XIX, el abacá fue ampliamente usado en aparejos de barcos, y la pulpa era usada para hacer sobres resistentes de papel manila.
Philcoverings During the 19th century abaca was widely used for ships' rigging, and pulped to make sturdy manila envelopes.
Philcoverings Durante el siglo XIX, el abacá fue ampliamente usado en aparejos de barcos, y la pulpa era usada para hacer sobres resistentes de papel manila.
As long as it is now already so forth, that have been pulped, the relatively newly issued DM coins and banknotes and replaced by the euro.
Mientras que ahora es ya así sucesivamente, que han sido despulpado, la relativamente nueva emisión de monedas y billetes de marcos alemanes y se sustituye por el euro.
It's unclear what happened to the posters, but paper was scarce during the war, particularly after 1943,so it's likely that most were pulped and recycled.
No está claro qué ocurrió con los carteles, pero el papel escaseaba durante la guerra, especialmente después de 1943, por lo que es probable que la mayoría haya sido reciclado.
Other, river located remote, require artificial ponds and tanks to store water collected from roofs and gláciles, to connect them to the pulped and fermented coffee.
Las otras, localizadas a distancia del río, requieren charcas artificiales y tanques de almacenar agua recogidos de techos y gláciles, para tenerla accesible en el despulpado y fermentado del café.
Scenic artisans now use exotic blends of fibers and purely synthetic fabrics, as well as wood composites, pulped sheets, plastics, papers, cardboards and almost any other material they can find.
Actualmente, los artesanos del decorado utilizan mezclas exóticas de fibras y tejidos totalmente sintéticos, así como madera, compuestos, láminas de celulosa, plástico, papel, cartón y casi cualquier otro material que puedan encontrar.
This country is now so extreme and medieval that paper bags are banned in case they contain pulped versions of the Koran and women are veiled, segregated from men and unable to work at all.
Este país es ahora tan extremista y medieval que las bolsas de papel que llevan textos impresos del Corán están prohibidas y las mujeres llevan velo, viven segregadas de los hombres y tienen terminantemente prohibido trabajar.
– Mr President, I should just like to protest against the fact that this motion for a resolution is only available in English, since all the other language versions had to be pulped on account of errors.
– Señor Presidente, deseo protestar por el hecho de que esta propuesta de resolución esté disponible solo en inglés, pues el resto de las versiones lingüísticas han tenido que ser revisadas por haberse detectado errores.
A collection of Polish and foreign newspapers and periodicals, ranging back to the year 1924 and bound in over 5,000 volumes, was first pitched into a damp cellar by the police authorities, and then sent to be pulped.
Una colección de periódicos polacos y extranjeros y revistas, recorriendo atrás hasta el año 1924 y ligado en más de 5,000 volúmenes, fue primero lanzada en un sótano húmedo por las autoridades de policía, y luego enviada para ser pulped.
Consumption of assai in the city of Belem generates 350 tons a day of pulped material (seeds and bagasse).
El consumo de asaí en la ciudad de Belém genera 350 toneladas diarias de descascarados (semillas y bagazo).
The eucalyptus is pulped for use in paper factories or for boxes used by the maquiladoras.
El eucalipto servirá para hacer pasta de madera para fábricas de papel y las cajas empleadas en las maquiladoras.
Another recipe from Kaxinawá cooking is beten, a paste made from maize flour (dudu), sweet manioc or roasted and pulped banana, mixed with the broth and the meat from small game, along with palm heart when available.
Otro plato de la culinaria Kaxinawá es beten, una pasta hecha de harina (dudu) de maíz, yuca y plátano asados y molidos, misturados con el caldo y la carne de cazas pequeñas y, si hubiera, palmito.
Palabra del día
permitirse